Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 29:8
Sarà anche ... - Questa è una figura molto sorprendente che rappresenta il sincero desiderio dell'assiro di possedere la città di Gerusalemme, e la sua totale delusione. Il confronto è elegante e bello al massimo grado. Viene eseguito con grande perfezione; ed è perfettamente adatto per illustrare l'oggetto in vista. La stessa immagine si ritrova sostanzialmente negli scrittori classici; e questo, dice Lowth, può, per bellezza e ingegno, competere giustamente con uno dei più eleganti di Virgilio (molto migliorato da Omero, "Iliade" xxii. 119), dove si è applicato a uno scopo diverso, ma non così felicemente, la stessa immagine dell'inefficace funzionamento dell'immaginazione in un sogno:
Ac veluti in somnis oculos ubi languida pressit
Nocte quies, nequicquam avidos extendere cursus
Velle videmur, et in mediis conatibus aegri
succidimo; non lingua valet, non corpore notae
Viri sufficienti; nec, vox, nec verba scquuniur .
AEniad xii. 908.
E come quando il sonno sigilla la vista finale,
La fantasia selvaggia malata lavora nella notte,
Qualche terribile nemico visionario che evitiamo,
Con passo arioso, ma sforzati invano di correre;
Invano le nostre membra sconcertate provano i loro poteri,
Sveniamo, lottiamo, affondiamo e cadiamo;
Prosciugati della nostra forza non combattiamo né voliamo,
E sulla lingua muoiono gli accenti in difficoltà.
Pitt.
Vedi anche Lucrezio (iv. 10-19), che esprime anche la stessa immagine di Isaia. Poiché la similitudine del profeta è tratta dalla natura, sarà gradito un brano che descriva l'effettivo verificarsi di tale circostanza. «La scarsità d'acqua», dice Park, «era maggiore qui a Bubaker che a Benown. Giorno e notte i pozzi erano affollati di muggiti di bestiame e di lotte tra loro per arrivare all'abbeveratoio.
La sete eccessiva fece infuriare molti di loro; altri, troppo deboli per contendersi l'acqua, si sforzavano di dissetarsi divorando il fango nero delle grondaie vicino ai pozzi; cosa che fecero con grande avidità, sebbene di solito fosse loro fatale. Questa grande scarsità d'acqua fu avvertita da tutta la gente del campo; e da nessuno più di me stesso. Pregavo l'acqua dagli schiavi negri che frequentavano il campo, ma con successo molto indifferente, perché sebbene non mi lasciassi sfuggire alcuna opportunità e fossi molto urgente nelle mie sollecitazioni sia ai mori che ai negri, ero solo mal rifornito e spesso passato la notte nella situazione di Tantalo.
Non appena avevo chiuso gli occhi, la fantasia mi avrebbe condotto ai ruscelli e ai fiumi della mia terra natale; là, mentre vagavo lungo la sponda verdeggiante, osservavo con trasporto il limpido ruscello, e mi affrettavo a inghiottire il delizioso sorso; ma ahimè! la delusione mi ha svegliato, e mi sono ritrovato prigioniero solitario, morendo di sete in mezzo alle terre selvagge dell'Africa». (“Viaggi in Africa”).