Quando piangi - Cioè, quando sei nei guai e senti il ​​tuo bisogno di aiuto.

Lascia che le tue compagnie ti liberino - La parola usata qui ( קבוּץ qibûts ) significa, propriamente, “un raduno; una folla; una collezione." Qui si riferisce sia alle folle degli idoli che avevano raccolto. e su cui si basavano; o alla raccolta di stranieri che avevano chiamato in loro aiuto. L'idea è che se le persone si affidano ad altri oggetti per ricevere aiuto oltre al braccio di Dio, saranno lasciate nel giorno della prova all'assistenza che possono renderle.

Ma il vento porterà - Saranno come la protezione che il vento spazza via. Il Salvatore esprime un sentimento simile in Matteo 7:26 .

La vanità li prenderà - Lowth e Noyes, 'Un respiro li porterà via.' La parola הבל hebel , propriamente significa respiro; e probabilmente denota qui una leggera brezza, il minimo soffio d'aria, che denota l'intera instabilità degli oggetti su cui si fidavano, quando potevano essere spazzati via così facilmente.

Possederà la terra - Le assicurazioni del favore e dell'amicizia di Dio sono solitamente espresse in questo modo (confronta le note di Isaia 49:8 ). Vedi Salmi 37:11 ; 'I miti erediteranno la terra.' Confronta Salmi 69:35 ; Matteo 5:5 .

Ed erediterà il mio monte santo - A Gerusalemme. Cioè, saranno ammessi a privilegi e gioie spirituali elevati, grandi come se avessero il possesso di una parte del monte su cui è stato costruito il tempio, e gli fosse permesso di dimorarvi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità