Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Luca 16:26
Un grande abisso - La parola tradotta "golfo" significa abisso, o l'ampio spazio sbadigliante tra due oggetti elevati. In questo luogo significa che non c'è modo di passare dall'uno all'altro.
Fisso - Rinforzato - reso stabile o immobile. È così stabilito che non sarà mai mobile o passabile. Dividerà per sempre il paradiso e l'inferno.
Il che passerebbe - Non dobbiamo premere questo passo alla lettera, come se coloro che sono in paradiso “desiderassero” di andare a visitare i malvagi nel mondo del dolore. Il semplice significato dell'affermazione è che non può esserci comunicazione tra l'uno e l'altro - non può esserci passaggio dall'uno all'altro. È impossibile concepire che i giusti desidererebbero lasciare le loro dimore nella gloria per andare ad abitare nel mondo del dolore; né possiamo supporre che desidererebbero andarci per qualsiasi motivo, a meno che non fosse possibile fornire sollievo.
Questo sarà fuori questione. Nemmeno una goccia d'acqua sarà fornita come sollievo al malato. Né possono passare a noi... -Non c'è dubbio che i malvagi desidereranno passare il golfo che li divide dal cielo. Sarebbero felici di essere in uno stato di felicità; ma tutti questi desideri saranno vani. In che modo, di fronte alla solenne dichiarazione del Salvatore qui, le persone possono credere che ci sarà una "restaurazione" di tutti i malvagi in cielo? Ci assicura solennemente che non può esserci passaggio da quel mondo di dolore alle dimore dei beati; tuttavia, di fronte a ciò, molti universalisti sostengono che l'inferno sarà ancora liberato dei suoi milioni di colpevoli e che tutti i suoi miserabili abitanti saranno ricevuti in paradiso! Chi li condurrà attraverso questo golfo, quando Gesù Cristo dice che non può essere superato? Chi costruirà un ponte su quell'abisso spalancato che dice "fisso?" No: se c'è qualcosa di certo dalla Scrittura, è che quelli che entrano nell'inferno non ritornano più; quelli che affondano lì affondano per sempre.