Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Luca 4:23
Medico, guarisci te stesso - Questo proverbio era probabilmente di uso comune a quel tempo. Il significato è questo: supponiamo che un uomo tenti di guarire un altro quando era malato allo stesso modo; sarebbe naturale chiedergli prima di curarsi, e così rendere manifesto che era degno di fiducia. La connessione di questo proverbio, qui, è questa: “Tu professi di essere il Messia.
Hai compiuto miracoli a Cafarnao. Dichiari di poterci liberare dalle nostre malattie, dai nostri peccati, dalle nostre afflizioni. Mostra che hai il potere, che sei degno della nostra fiducia, operando miracoli qui, come dichiari di aver fatto a Cafarnao”. Non si riferisce, quindi, ad alcuna sua purificazione, né implica alcuna riflessione su di lui per prepararsi ad insegnarli. Era solo una richiesta che avrebbe mostrato le prove adeguate "tramite miracoli" perché avrebbero dovuto confidare in lui, e procede a mostrare loro perché non avrebbe dato loro questa prova.
Tutto quello che abbiamo sentito fare - Tutto quello che abbiamo sentito che hai fatto. Sembrerebbe, da ciò, che Cristo avesse prima fatto miracoli a Cafarnao, sebbene l'evangelista non li abbia registrati.
A Cafarnao - Cafarnao si trovava all'angolo nord-ovest del Mar di Tiberiade e non era lontano da Nazaret. Non è improbabile che alcuni di coloro che allora lo udirono fossero presenti e assistettero ad alcuni dei suoi miracoli a Cafarnao. Vedi le note a Matteo 4:13 .