Com'è scritto - L'apostolo ragiona con gli ebrei; e procede a mostrare dalle loro stesse Scritture, che ciò che aveva affermato era vero. Il punto da dimostrare era che gli Ebrei, in materia di giustificazione, non avevano alcun vantaggio o preferenza sui Gentili; che l'Ebreo non aveva osservato la Legge che gli era stata data, come il Gentile non aveva osservato la Legge che gli era stata data; e che entrambi, quindi, erano ugualmente dipendenti dalla misericordia di Dio, incapaci di essere giustificati e salvati dalle loro opere.

To show this, the apostle adduces texts to show what was the character of the Jewish people; or to show that according to their own Scriptures, they were sinners no less than the Gentiles. The point, then, is to prove the depravity of the Jews, not that of universal depravity. The interpretation should be confined to the bearing of the passages on the Jews, and the quotations should not be adduced as directly proving the doctrine of universal depravity.

In un certo senso, che sarà presto affermato, possono essere addotti come attinenti a tale argomento. Ma il loro riferimento diretto è alla nazione ebraica. I brani che seguono sono tratti da varie parti dell'Antico Testamento. Lo scopo di questo è di mostrare che questa caratteristica del peccato non era confinata a nessun periodo particolare della storia ebraica, ma riguardava loro come popolo; che li aveva caratterizzati per tutta la loro esistenza come nazione.

La maggior parte dei passaggi sono citati nella lingua dei Settanta. La citazione in Romani 3:10 , è da Salmi 14:1 ; e da Salmi 53:1 .

Salmi 53:1 Salmi 53:1 è lo stesso diSalmi 14:1 , con alcune lievi variazioni.

(Tuttavia, se consultiamo Salmi 14:1 e Salmi 53:1 , da cui sono tratte le citazioni in Romani 3:10 , saremo costretti ad ammettere che la loro applicazione originaria è a dir poco universale.

Il Signore è rappresentato mentre guarda dal cielo (non solo sul popolo ebraico, ma sui "figli degli uomini" in generale, "per vedere se c'era qualcuno che capisse e cercasse Dio);" e dichiarando, come risultato del suo esame infallibile, "non c'è "nessuno" che faccia il bene, no, nessuno".

Che l'apostolo applichi i passaggi al caso degli ebrei è ammesso, tuttavia è evidente che in essi è contenuto più della singola prova della depravazione ebraica. Vanno fino in fondo per dimostrare la depravazione dell'umanità e sono citati espressamente con questo punto di vista. “Abbiamo già provato sia ebrei che gentili”, dice Paolo in Romani 3:9 , “che sono tutti sotto il peccato.

Immediatamente su questo, si introducono le citazioni in questione con la formula consueta, “come sta scritto”, ecc. non possono ragionevolmente decidere contro di lui limitando la loro applicazione ai soli ebrei.

In Romani 3:19 Paolo porta la sua argomentazione direttamente sugli ebrei. Che non potessero eludere il suo scopo, interpretando le espressioni universali che aveva introdotto, di tutto il pagano solo, lasciandosi favorevolmente eccettuati; ricorda loro che "qualunque cosa dice la legge, essa dice a coloro che erano sotto di essa.

“Non contento di averli messi a fianco dei Gentili in Romani 3:9 ; con questa seconda applicazione della dottrina generale della depravazione umana, al loro caso particolare, rende impossibile la fuga o l'evasione. Lo scopo dell'intero passaggio, quindi, è che tutte le persone sono depravate e che gli ebrei non fanno eccezione.

Questa visione è ulteriormente rafforzata dalla conclusione dell'apostolo in Romani 3:20 . “Pertanto, per le opere della legge nessuna carne sarà giustificata davanti a lui (di Dio)”.

“Se le parole”, dice il presidente Edwards, “che usa l'apostolo, non significano in modo più completo e determinato un'universalità, nessuna parola mai usata nella Bibbia è sufficiente per farlo. Potrei sfidare chiunque a produrre un qualsiasi paragrafo nelle scritture, dall'inizio alla fine, dove c'è una tale ripetizione e accumulazione di termini, così fortemente, enfaticamente e attentamente, da esprimere l'universalità più perfetta e assoluta, o qualsiasi altro posto a cui essere paragonato”. - "Edwards sul peccato originale, - Il commento di Haldane".

Non c'è nessuno giusto - L'ebraico Salmi 14:1 è, non c'è nessuno che faccia il bene. La Settanta ha lo stesso. L'apostolo cita secondo il senso del brano. Il disegno dell'apostolo è di mostrare che nessuno può essere giustificato dalla Legge. Egli usa, quindi, un'espressione che è esattamente conforme alla sua argomentazione, e che si accorda nel significato con l'ebraico, "non c'è nessuno giusto", δίκαιος dikaios.

No, non uno - Questo non è in ebraico, ma è nella Settanta. È una forte espressione universale, che denota lo stato di corruzione quasi universale che esisteva al tempo del salmista. L'espressione non dovrebbe essere interpretata nel senso che non c'era letteralmente "un uomo pio" nella nazione; ma che la caratteristica della nazione era, a quel tempo, quella di essere estremamente corrotta. Invece di essere giusti, come sosteneva l'ebreo, perché erano ebrei, la testimonianza delle loro stesse Scritture era che erano universalmente malvagi.

(Il disegno dell'apostolo, tuttavia, non è quello di provare che vi fossero pochi o nessuno pii. Egli tratta dell'impossibilità della giustificazione per opere, e adduce come prova che, secondo il giudizio di Dio nei Salmi 14:1 Salmo, non c'era nessun giusto, ecc., riguardo alla loro condizione naturale, o alla condizione in cui si trova l'uomo, prima di essere giustificato.

In questa condizione, tutti sono deficienti in rettitudine, e non hanno nulla per raccomandarli al favore divino. Quello che poi gli uomini possono diventare per grazia è un'altra questione, sulla quale l'apostolo, in questo luogo, non entra. Qualunque sia il numero di pie persone, dunque, in vari luoghi del mondo, l'argomento dell'apostolo non è minimamente intaccato. Resisterà anche nel millennio!)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità