Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 101:8
Distruggerò presto ... - Ebraico, "Al mattino distruggerò". Cioè, sarà il mio primo affare quando entro quel giorno. Forse, anche qui, usando il plurale - “al mattino” - si può pensare che questa sarebbe la sua regola di condotta costante: lo farebbe tutti i giorni; lo avrebbe fatto mattina per mattina. In nessun giorno, in nessun momento, avrebbe permesso ai malvagi di essere al suo servizio.
Questa regola sarebbe invariabile. Si sarebbe esteso per tutta la sua vita. La parola “distruggere” qui può riferirsi non solo alla sua condotta come uomo, e come capofamiglia, ma all'atto di un magistrato; e l'idea può essere che la regola che si prescrisse in casa sua fosse una regola che avrebbe portato con sé in pubblico: cioè, poiché il salmo fu composto da Davide, che, come re e sovrano, dovrebbe essere il suo scopo portare quei principi al trono; che, rispetto allo stato, avrebbe fatto ciò che si proponeva di fare nelle sue relazioni familiari.
Il rispetto rigoroso e severo per la verità, la sincerità, l'onestà, la fedeltà, che avrebbe mostrato nell'un caso, avrebbe mostrato nell'altro; portando agli alti impieghi della vita pubblica, dove tante erano le tentazioni al contrario, le virtù inflessibili che erano necessarie per la pace, per la felicità e per il successo nella vita domestica.
Che io possa troncare - Scontandoli; punendoli se sono colpevoli.
Tutti i malvagi - Tutti i trasgressori della legge.
Dalla città del Signore - Da Gerusalemme, luogo dove Dio dimorava, e che era sacro al suo servizio. Vedi Salmi 46:4 , nota; Salmi 48:2 , nota; Salmi 48:8 , nota.
Felice è l'uomo a capo di una famiglia - felice è il magistrato - che adotta per sé, e che esegue fedelmente i principi posti dall'autore di questo salmo - divinamente ispirato ad adottare per sé tali regole, e a suggerirle per gli altri di tutte le età.