Tu hai beset me dietro e davanti - La parola tradotta “assediata” - צור Tsur - mezzi correttamente a stampa; premere su; comprimere. Si fa comunemente riferimento all'assedio di una città, o all'incalzare di truppe in guerra; e poi si tratta di assediare, accerchiare, circondare strettamente, in modo che non ci sia via di scampo. Questa è l'idea qui - che Dio era da ogni parte di lui; che non poteva fuggire in nessuna direzione.

Era come una guarnigione assediata in una città senza via di scampo. C'è qui un passaggio (non innaturale), dall'idea dell'Onniscienza di Dio a quella della Sua Onnipresenza, e le osservazioni che seguono hanno un riferimento principale a quest'ultima.

E poni la tua mano su di me - Cioè, se cerco di fuggire in qualsiasi direzione trovo la tua banda posata su di me lì. La fuga è impossibile.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità