Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 29:7
Divide le fiamme del fuoco - Margine, "taglia via". La parola ebraica - châtsab - significa propriamente “tagliare, sbozzare, estirpare ”; come, ad esempio, le pietre. L'allusione qui è senza dubbio al fulmine; e l'immagine è o che sembra ritagliata, o tagliata in lingue e striature - o, più probabilmente, che le “nuvole” sembrano tagliate o tagliate in modo da fare aperture o percorsi per il fulmine.
L'occhio è evidentemente fisso sulle nubi, e sul lampo improvviso, come se le nubi fossero state “spaccate” o “aperte” per il suo passaggio. L'idea del salmista è che la "voce del Signore", o il tuono, sembra squarciare o aprire le nuvole affinché le fiamme di fuoco giochino in mezzo alla tempesta. Naturalmente questo linguaggio, così come quello già notato Salmi 29:5 , deve essere preso come denotante ciò che "appare" all'occhio, e non come una dichiarazione scientifica della realtà nel caso.
Il rombo del tuono non solo scuote i cedri e fa saltare gli alti alberi del Libano e del Sirion come un vitello o un giovane unicorno, ma squarcia o squarcia le nuvole e apre sentieri alle fiamme del fuoco.