Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 46:10
Sii calmo - La parola usata qui - da רפה râphâh - significa propriamente abbattere; lasciar cadere; lasciar pendere; poi, essere rilassato, allentato, specialmente le mani: è impiegato anche nel senso di non fare sforzo; non fare sforzi; e poi esprimerebbe l'idea di lasciare le cose a Dio, o di essere senza ansia per la questione.
Confronta Esodo 14:13 , "Stai fermo e vedi la salvezza di Dio". In questo luogo la parola sembra essere usata nel senso che non ci doveva essere ansia; che doveva esserci uno stato d'animo calmo, fiducioso e fiducioso in vista delle manifestazioni della presenza e del potere divini. La mente doveva essere calma, in considerazione del fatto che Dio si era interposto e aveva mostrato di essere in grado di difendere il suo popolo quando era circondato da pericoli. Se questa è l'interposizione divina quando Gerusalemme fu minacciata dagli eserciti degli Assiri sotto Sennacherib, la forza e la bellezza dell'espressione si vedranno più chiaramente.
E sappi che io sono Dio - Vedi, in quello che ho fatto, l'evidenza che io sono Dio. Vedere un'opera compiuta che nessuno "se non" Dio potrebbe compiere. Confronta Isaia 37:36 .
Sarò esaltato tra i pagani - Cioè, tra le nazioni. Le nazioni all'estero che non mi adorano, ma adorano idoli, vedranno in questi atti piena prova che io sono il vero Dio e che sono degno dell'adorazione universale. Confronta le note di Daniele 3:28 ; note a Daniele 4:1 , note a Daniele 4:37 .
Vedi anche Esodo 9:16 ; Romani 9:17 .
sarò esaltato sulla terra - nei paesi esteri; tutto il mondo. La sconfitta e la distruzione degli eserciti di Sennacherib erano particolarmente adatte a fare una profonda impressione nel mondo che il Dio del popolo ebraico era il vero Dio.