Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 47:3
Sottometterà il popolo sotto di noi - Confronta Salmi 18:39 , nota; Salmi 18:47 , nota. La parola resa "soggiogare" è quella che comunemente significa "parlare". L'idea nell'uso di questa parola qui è che deve solo parlare ed è fatto (confronta Salmi 33:9 ), o che potrebbe farlo con una parola. Confronto, tuttavia, l'uso della parola qui, Gesenius (Lexicon), sulla parola - דבר dabar , 2, Hiphil.
E le nazioni sotto i nostri piedi - Cioè, saranno interamente o efficacemente sottomesse. Vedi Salmi 7:5 , nota; Salmi 44:5 , nota. Poiché Dio avrebbe permesso loro di farlo, era un'occasione di gratitudine e di trionfo.