Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 55:18
Ha liberato la mia anima in pietà - L'ebraico è: "Ha redento"; così anche la Settanta e la Vulgata. Il significato è che mi ha "salvato" o mi ha salvato dai miei nemici. O il salmista ha composto il salmo “dopo” che la lotta era finita, e in vista di essa, qui si parla di ciò che era realmente accaduto; oppure è così sicuro di essere redento e salvato che ne parla come se fosse già stato fatto.
Vedi Salmi 55:19 . Ci sono molti casi nei Salmi in cui lo scrittore è così certo che ciò per cui prega si realizzerà che ne parla come se fosse già accaduto realmente. Le parole “in pace” significano che Dio gli ha dato la pace; o che il risultato dell'interposizione divina era che aveva la calma della mente.
Dalla battaglia che fu contro di me - La schiera nemica; gli eserciti preparati al conflitto.
Perché c'erano molti con me - Questo linguaggio ci trasmette l'idea che c'erano molti dalla sua parte, o molti che erano associati a lui, e che questo era il motivo per cui è stato consegnato. È dubbio, tuttavia, se questo sia il significato dell'originale. L'idea può essere che ci fossero molti che contendevano con lui; cioè che molti erano schierati contro di lui. L'ebreo ammetterà questa costruzione.