Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Salmi 7 - Introduzione
1. “Autore del salmo”. Questo salmo, secondo il titolo, fu composto da Davide; e non c'è nulla in esso che sia contrario a questa supposizione. Molte furono infatti le circostanze nella vita di Davide che suggerirebbero i pensieri di questo salmo; ed i sentimenti espressi sono quelli che spesso si trovano nelle altre sue composizioni.
2. “Occasione in cui è stato composto il salmo”. Si dice che il salmo nel titolo sia stato composto come "un canto al Signore, riguardo alle parole (Margine, 'o affari') di Cush il Beniaminita". Non c'è motivo di mettere in dubbio la correttezza di questo titolo, ma ci sono state opinioni molto diverse su chi fosse questo Cush. È evidente dal salmo che fu composto in vista di alcune “parole” di oltraggio, o biasimo, o calunnia; qualcosa che è stato fatto per ferire i sentimenti, o per ferire la reputazione, o distruggere la pace di Davide.
Ci sono state tre opinioni riguardo al "Cush" qui citato:
(1) Secondo il primo, “Saulo” è la persona designata; e si è supposto che il nome “Cush” gli sia dato come rimprovero, e per denotare l'oscurità del suo carattere, come la parola “Cush” indicherebbe un etiope, o uomo di colore. Così è stato inteso dall'autore del Targum o Parafrasi aramaica, in cui è resa “un'ode che Davide cantò davanti al Signore alla morte di Saul, figlio di Chis, della tribù di Beniamino.
Ma questa opinione non ha probabilità. Non è certo che questo termine “Cush” avrebbe, al tempo di Davide, denotare uno di carnagione nera; né c'è alcuna probabilità che venga usato come un termine di rimprovero; ed è altrettanto poco probabile che sarebbe stato applicato da Davide a Saul se lo fosse stato. Se il salmo si riferiva a Saul, è probabile, da quanto sappiamo dei sentimenti di Davide verso il principe regnante, che non lo designasse, nel titolo di un salmo, in un linguaggio enigmatico e di rimprovero. Inoltre, il trattamento offensivo di Saul nei confronti di Davd si manifestava piuttosto con i fatti che con le parole.
(2) una seconda opinione è che si riferisca a Simei, che era della casa di Saul, e che rimproverò e maledisse Davide mentre fuggiva da Gerusalemme in occasione della ribellione di Assalonne, 2 Samuele 16:5 ss. Coloro che sostengono questa opinione suppongono che il nome gli sia stato dato perché era un calunniatore e oltraggiatore - o, come diremmo noi, un uomo "dal cuore nero".
Ma a questa opinione sussiste la stessa obiezione che a quella prima accennata; e oltre a ciò vi sono nel salmo parecchie cose che non concordano con tale supposizione. In effetti non c'è ragione per una tale supposizione, tranne che Simei fosse un calunniatore, e che il salmo si riferisca a qualcuno del genere.
(3) una terza opinione è che si riferisca a qualcuno di nome Cush, della tribù di Beniamino, che rimproverò Davide in qualche occasione che ora è sconosciuta. Questa opinione ha ogni grado di probabilità ed è senza dubbio l'opinione corretta. Davide fu spesso rimproverato e calunniato nella sua vita, e sembrerebbe che, in qualche occasione ora a noi sconosciuta, quando fu violentemente rimproverato in questo modo, diede sfogo ai suoi sentimenti in questa appassionata ode.
Dell'operazione non è stato fatto nessun altro verbale e non si conosce l'occasione in cui sia avvenuta. All'epoca in cui avvenne si capirebbe facilmente a chi si riferisse, e il disegno della composizione fu compiuto dalla registrazione dei sentimenti dell'autore in tutte le occasioni che misero a dura prova il suo spirito. È quindi di valore permanente per la Chiesa e per il mondo, perché sono poche le persone che non sono in alcune occasioni amaramente rimproverate, e poche che non sono disposte a sfogare i propri sentimenti in espressioni simili a quelle di questo salmo.
Un grande progetto della raccolta di poesie nei Salmi era quello di mostrare l'operato della natura umana in una grande varietà di situazioni; e quindi un tale salmo ha un valore permanente e generale; e per quanto riguarda questo uso generale poco importa in quale occasione, o in riferimento a quale individuo, sia stato composto il salmo.
3. “Contenuto del salmo”. Il salmo abbraccia i seguenti punti:
I. Una preghiera del salmista per la liberazione dai suoi nemici, e specialmente da questo nemico particolare che minacciava la sua distruzione, Salmi 7:1 . Questo è il tema generale del salmo.
II. Offre questa preghiera per il fatto che è innocente delle accuse che gli vengono mosse; basandosi così sul fatto che la sua era una giusta causa, e appellandosi a Dio per questo motivo, e dichiarando la sua disponibilità a soffrire tutto ciò che il suo nemico tentava di fargli subire se fosse colpevole, Salmi 7:3 .
III. Prega per l'interposizione della giustizia divina sui suoi nemici, sulla base della giustizia generale di Dio, e come parte della sua amministrazione generale sugli uomini, Salmi 7:6 .
IV. Nelle sue stesse speranze, confida nella divina discriminazione tra innocenza e colpa, assicurato che Dio si sarebbe intromesso in favore dei giusti e che i principi dell'amministrazione divina erano contrari ai malvagi, Salmi 7:10 .
V. Parla con sicurezza dell'ultima distruzione degli empi e del modo in cui si sarebbe realizzata, Salmi 7:12 . Se non si fossero voltati, dovevano essere certamente distrutti, poiché Dio stava preparando gli strumenti della loro distruzione; e i mezzi che avrebbe usato sarebbero stati gli stessi piani dei malvagi stessi.
VI. Il salmista dice che, quanto a sé, avrebbe lodato il Signore secondo la sua giustizia; cioè, lo adorerebbe e lo loderebbe come un Dio giusto, Salmi 7:17 .
Il soggetto generale del salmo, dunque, riguarda i sentimenti che si devono nutrire verso gli oltraggiatori ei calunniatori - verso coloro che ci rimproverano quando siamo consapevoli dell'innocenza delle accuse che ci vengono addebitate; e poiché tutti gli uomini buoni possono trovarsi in queste circostanze, il salmo ha un valore pratico e generale.
4. “Il titolo del salmo”. Il salmo è intitolato "Shiggaion di Davide". La parola “Shiggaion” - שׁגיון shiggâyôn - ricorre solo in questo luogo al singolare, e in Habacuc 3:1 al plurale. "Una preghiera di Abacuc su Shigionoth". Significa propriamente “cantico, salmo, inno” (Gesenius).
Il prof. Alexander lo rende “vagare, errore”, come se la parola derivasse da שׁגה shâgâh , camminare, smarrirsi ; e suppone che si riferisca al fatto che Davide era “errante” o instabile nel momento in cui fu composto il salmo. Questo motivo, tuttavia, non si applica all'uso della parola in Abacuc. Solomon Van Til. (Ugolin, Thesau. Sac.
Ant., vol. XXXII. pp. 294, 295), suppone che si riferisca a “una certa inavvertenza o oblio di sé da parte dell'autore, o potente sequestro della mente”, “animi abreptio”. Dice che comunemente si suppone che indichi un poema, in cui il poeta è spinto dai suoi sentimenti, e trascinato senza riguardo alla regolarità dei numeri o del metro, ma in cui riversa le sue emozioni in modo irregolare o modo irregolare dallo straripamento della sua anima.
Questa mi sembra essere stata la probabile origine di questo titolo, e denotare il tipo di poesia a cui era applicabile. Giulio Bartoloccius (Ugolin, xxxii. 484) suppone che si riferisca a un certo “tono” (il “quinto tono”) come particolarmente “dolce” e “tenero”, e che questo tipo di poesia fosse quindi applicabile agli inni di gioia; e che il termine è qui usato perché questo salmo è particolarmente dolce e piacevole.
Non c'è nulla nel salmo, tuttavia, che indichi che questa sia l'origine del titolo; e la prima supposizione risponde meglio al caso di questa o dell'opinione del prof. Alexander. Lo considererei, quindi, applicabile a un salmo in cui c'era un trabocco di sentimento o emozione che si riversava senza molto riguardo al ritmo regolare, o alle leggi del metro. È un salmo di un “metro errante” o “irregolare”.
Potrebbe non essere facile, tuttavia, determinare il motivo per cui è particolarmente applicato a questo salmo; è più facile capire perché dovrebbe essere applicato all'inno di Abacuc. La Vulgata latina e la Settanta lo rendono semplicemente "Un salmo".