Ricorda la tua congregazione - La parola tradotta "congregazione" significa propriamente "assemblea", "comunità" ed è spesso applicata agli israeliti, o al popolo ebraico, considerati come un corpo o una comunità associata al servizio di Dio. Esodo 12:3 ; Esodo 16:1 , Esodo 16:9 ; Levitico 4:15 ; Numeri 27:17 .

La parola usata dai Settanta è συναγωγή sunagōgē - sinagoga - ma qui si riferisce all'intero popolo ebraico, non a una particolare sinagoga o congregazione.

Che tu hai acquistato di vecchio - Nei tempi antichi; in un'epoca precedente. Cioè, li hai "acquistati" a te stesso, o come tuoi, riscattandoli dalla schiavitù, assicurandoti così il diritto su di loro, come fa chi riscatta o acquista una cosa. Vedi le note in Isaia 43:3 .

La verga della tua eredità - Margine, come in ebraico, "tribù". La parola ebraica - שׁבט shêbet - significa propriamente “un bastone”, bastone, verga; poi, un bastone da pastore, un ladro; poi, uno scettro; e poi è usato per denotare una "tribù", così chiamata dal bastone o scettro che il capo tribù portava come simbolo di autorità. Esodo 28:21 ; Giudici 20:2 .

La parola "eredità" è spesso applicata ai figli d'Israele considerati come appartenenti a Dio, poiché la proprietà ereditata appartiene a colui che la possiede - forse suggerendo l'idea che il diritto su di loro fosse disceso, come la proprietà ereditata, dall'età al età. Era un diritto su di loro acquisito molto tempo prima, ai tempi dei patriarchi.

che hai redento - Liberandoli dalla schiavitù egiziana. Quindi la chiesa è ora redenta e, come tale, appartiene a Dio.

Questo monte Sion - Gerusalemme - la sede del governo, e del culto pubblico - la capitale della nazione.

In cui hai abitato l'ultima volta - Per il simbolo visibile della tua presenza e del tuo potere. - Su tutte queste considerazioni il salmista prega che Dio non dimentichi Gerusalemme nell'ora presente di desolazione e afflizione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità