E anche Giuda combatterà a Gerusalemme - Questo sembra più probabile della traduzione alternativa del margine inglese, "contro". Per Giuda è unito con Gerusalemme come uno, nello stesso contesto Zaccaria 14:21 ; e, se aveva condiviso con il pagano, doveva anche aver condiviso la loro sorte. È Giuda stesso, non “un residuo di Giuda”, come è “ogni resto che è rimasto di tutte le nazioni” Zaccaria 14:16 , che è così unito a Gerusalemme: è quello stesso Giuda, nel suo insieme, di che si dice: “combatterà.

“Né si parla di “conversione”, che si dice di quelli rimasti dalle nazioni pagane, che avevano combattuto contro di lei. Tuttavia, per Giuda essersi unito a una sterminatrice guerra pagana contro Gerusalemme, anche se costretto, era stato, come i sacrifici forzati agli dèi pagani, l'apostasia. Ma non c'è nemmeno un accenno al fatto che, come Jonathan parafrasando apologeticamente, fossero "vincolati".

La guerra deve essere l'atto libero di Giuda: "Anche Giuda combatterà". Anche in questo caso, quelli radunati contro Gerusalemme, e la loro guerra contro di essa, erano stati descritti all'inizio, come "tutte le nazioni" ( Zaccaria 14:2 : qui il soggetto non è il raduno o il combattimento, ma il rovesciamento. Né c'è qualsiasi decisivo idioma contrario; poiché, sebbene quando usato per le persone, significhi sempre "combattere contro", tuttavia, di luogo, come spesso significa "combattere in".

Probabilmente allora il profeta vuole dire che non solo Dio dovrebbe combattere per il suo popolo, ma che anche “Giuda” dovrebbe fare la sua parte, come dice Paolo: “Noi, dunque, come lavoratori insieme a lui” 2 Corinzi 6:1 ; e, "siamo lavoratori insieme a Dio" 1 Corinzi 3:9 ; e: “Ho lavorato più abbondantemente di tutti loro; eppure non io, ma la grazia di Dio che era con me” 1 Corinzi 15:10 ; o, “opera la tua salvezza con timore e tremore; poiché è Dio che opera in voi il volere e l'agire secondo il suo beneplacito” Filippesi 2:12 .

Dio fa così tutto nella Chiesa, per la conversione del pagano, e per le anime singole, da aspettare la collaborazione della sua creatura. : “Dio ti ha fatto senza di te; Egli non ti giustifica senza di te».

E le ricchezze di tutti i pagani circostanti saranno raccolte - Tutto ciò che il mondo ha preso nella loro guerra contro la Chiesa sarà ampiamente ripagato. “Tutti i pagani” si erano uniti per saccheggiare Gerusalemme; "la ricchezza di tutti i pagani" Zaccaria 14:2 sarà raccolta per ripagarli. Lap.: “Come dice Isaia: Le nazioni, convertite a Cristo, portarono tutte le loro ricchezze alla Chiesa, donde egli si congratula con la Chiesa, dicendo: “Tu succhi anche il latte delle genti e succhi il seno dei re - Per il rame farò venire l'oro e per il ferro farò venire l'argento” Isaia 60:16; sotto il quale egli intende tipicamente, (Dionigi), “la sapienza, la filosofia, l'eloquenza, la scienza e tutte le altre arti e scienze, liberali e meccaniche, di cui si adorneranno i pagani convertiti alla fede. Così i doni della natura saranno perfezionati dai doni della grazia, e "loro" difenderanno la Chiesa che un tempo l'ha attaccata".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità