Giudici 19:1-30
1 Or in quel tempo non v'era re in Israele; ed avvenne che un Levita, il quale dimorava nella parte più remota della contrada montuosa di Efraim, si prese per concubina una donna di Bethlehem di Giuda.
2 Questa sua concubina gli fu infedele, e lo lasciò per andarsene a casa di suo padre a Bethlehem di iuda, ove stette per lo spazio di quattro mesi.
3 E suo marito si levò e andò da lei per parlare al suo cuore e ricondurla seco. Egli avea preso con se il suo servo e due asini. Essa lo menò in casa di suo padre; e come il padre della giovane lo vide, gli si fece incontro festosamente.
4 Il suo suocero, il padre della giovane, lo trattenne, ed egli rimase con lui tre giorni; e mangiarono e bevvero e pernottarono quivi.
5 Il quarto giorno si levarono di buon'ora, e il Levita si disponeva a partire; e il padre della giovane disse al suo genero: "Prendi un boccon di pane per fortificarti il cuore; poi ve ne andrete".
6 E si posero ambedue a sedere e mangiarono e bevvero assieme. Poi il padre della giovane disse al marito: "Ti prego, acconsenti a passar qui la notte, e il cuor tuo si rallegri".
7 Ma quell'uomo si alzò per andarsene; nondimeno, per le istanze del suocero, pernottò quivi di nuovo.
8 Il quinto giorno egli si levò di buon'ora per andarsene; e il padre della giovane gli disse: "Ti prego, fortìficati il cuore, e aspettate finché declini il giorno". E si misero a mangiare assieme.
9 E quando quell'uomo si levò per andarsene con la sua concubina e col suo servo, il suocero, il padre della giovane, gli disse: "Ecco, il giorno volge ora a sera; ti prego, trattienti qui questa notte; vedi, il giorno sta per finire; pernotta qui, e il cuor tuo si rallegri; e domani vi metterete di buon'ora in cammino e te ne andrai a casa".
10 Ma il marito non volle passar quivi la notte; si levò, partì, e giunse dirimpetto a Jebus, che è erusalemme, coi suoi due asini sellati e con la sua concubina.
11 Quando furono vicini a Jebus, il giorno era molto calato; e il servo disse al suo padrone: "Vieni, ti prego, e dirigiamo il cammino verso questa città de' Gebusei, e pernottiamo quivi".
12 Il padrone gli rispose: "No, non dirigeremo il cammino verso una città di stranieri i cui abitanti non sono figliuoli d'Israele, ma andremo fino a Ghibea".
13 E disse ancora al suo servo: "Andiamo, cerchiamo d'arrivare a uno di que' luoghi, e pernotteremo a hibea o a Rama".
14 Così passarono oltre, e continuarono il viaggio; e il sole tramontò loro com'eran presso a Ghibea, che appartiene a Beniamino. E volsero il cammino in quella direzione, per andare a pernottare a Ghibea.
15 Il Levita entrò e si fermò sulla piazza della città; ma nessuno li accolse in casa per passar la notte.
16 Quand'ecco un vecchio, che tornava la sera dai campi, dal suo lavoro; era un uomo della contrada montuosa d'Efraim, che abitava come forestiero in Ghibea, la gente del luogo essendo Beniaminita.
17 Alzati gli occhi, vide quel viandante sulla piazza della città. E il vecchio gli disse: "Dove vai, e donde vieni?"
18 E quello gli rispose: "Siam partiti da Bethlehem di Giuda, e andiamo nella parte più remota della contrada montuosa d'Efraim. Io sono di là, ed ero andato a Bethlehem di Giuda; ora mi reco alla casa dell'Eterno, e non v'è alcuno che m'accolga in casa sua.
19 Eppure abbiamo della paglia e del foraggio per i nostri asini, e anche del pane e del vino per me, per la tua serva e per il garzone che è coi tuoi servi; a noi non manca nulla".
20 Il vecchio gli disse: "La pace sia teco! Io m'incarico d'ogni tuo bisogno; ma non devi passar la notte sulla piazza".
21 Così lo menò in casa sua, e diè del foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, e mangiarono e bevvero.
22 Mentre stavano rallegrandosi, ecco gli uomini della città, gente perversa, circondare la casa, picchiare alla porta, e dire al vecchio, padron di casa: "Mena fuori quell'uomo ch'è entrato in casa tua ché lo vogliam conoscere!"
23 Ma il padron di casa, uscito fuori disse loro: "No, fratelli miei, vi prego, non fate una mala azione; iacché quest'uomo e venuto in casa mia, non commettete questa infamia!
24 Ecco qua la mia figliuola ch'è vergine, e la concubina di quell'uomo; io ve le menerò fuori, e voi servitevene, e fatene quel che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia!"
25 Ma quegli uomini non vollero dargli ascolto. Allora l'uomo prese la sua concubina e la menò fuori a loro; ed essi la conobbero, e abusarono di lei tutta la notte fino al mattino, poi, allo spuntar dell'alba, la lasciaron andare.
26 E quella donna, sul far del giorno, venne a cadere alla porta di casa dell'uomo presso il quale stava il suo marito, e quivi rimase finché fu giorno chiaro.
27 Il suo marito, la mattina, si levò, aprì la porta di casa e uscì per continuare il suo viaggio, quand'ecco la donna, la sua concubina, giacer distesa alla porta di casa, con le mani sulla soglia.
28 Egli le disse: "Lèvati, andiamocene!" Ma non ebbe risposta. Allora il marito la caricò sull'asino, e partì per tornare alla sua dimora.
29 E come fu giunto a casa, si munì d'un coltello, prese la sua concubina e la divise, membro per membro, in dodici pezzi, che mandò per tutto il territorio d'Israele.
30 Di guisa che chiunque vide ciò, disse: "Una cosa simile non è mai accaduta né s'è mai vista, da quando i figliuoli d'Israele salirono dal paese d'Egitto, fino al dì d'oggi! Prendete il fatto a cuore, consigliatevi e parlate".
ESPOSIZIONE
Quando non c'era nessun re ( Giudici 17:6 ; Giudici 18:1 ; Giudici 21:25 ). Risulta da Giudici 20:27 , Giudici 20:28 che gli eventi narrati in questi tre ultimi capitoli del Libro dei Giudici avvennero durante la vita di Fineas, e mentre l'arca era a Silo (vedi Giudici 20:27 , nota).
Finehas evidentemente sopravvisse a Giosuè ( Giosuè 24:29 , Giosuè 24:33 ), sebbene non ci siano prove che dimostrino quanto tempo. Gli eventi in questi capitoli devono essere avvenuti nell'intervallo tra la morte di Giosuè e la morte di Finehas. Un certo levita , ecc. È una curiosa coincidenza che sia il levita di cui qui si racconta la triste storia, sia il levita figlio di Ghershom di cui abbiamo letto nei capitoli precedenti, soggiornassero nelle montagne di Efraim, e anche loro collegato con Betlemme-Giuda.
Forse la deduzione legittima (vedi versetto 18 e Giudici 20:26 , Giudici 20:27 ) è che in entrambi i casi i Leviti furono attratti da Efraim dall'arca che si trovava a Sciloh, e anche che c'era una colonia di Leviti a Betlemme- Giuda. Se ci fosse qualche connessione tra la presenza dei leviti a Betlemme e il sacrificio annuale a Betlemme che esisteva al tempo di Davide, e che sostiene l'esistenza di un luogo elevato lì, può essere solo una questione di congetture (vedi 1 Samuele 9:13 , e 1 Samuele 20:29 ).
Tutto ciò che possiamo dire è che c'era la prevalenza universale del culto in luoghi elevati durante il tempo dei giudici, e che i servizi dei Leviti erano ricercati in relazione ad esso ( Giudici 17:13 ). Sul lato. Ebraico, lati. Nella forma maschile la parola indica l'anca e la parte superiore della coscia; al femminile, come qui, si applica solo a oggetti inanimati, come una casa, il tempio, una grotta, il nord, una fossa, un paese, ecc; ed è usato nel numero duale (vedi 1Sa 24:4; 1 Re 6:16 ; Salmi 48:3 ; Salmi 128:3 ; Isaia 37:24 ; Ezechiele 32:23 , ecc.
). Significa le parti più interne, più lontane, più lontane. La sua applicazione qui al lato settentrionale di Efraim sembra implicare che lo scrittore abbia scritto nel sud, probabilmente in Giuda. Una concubina . Una moglie inferiore, che non aveva per se stessa o per i suoi figli lo stesso diritto che aveva la moglie (cfr Genesi 25:6 ).
Ha fatto la puttana , ecc. Forse la frase significa solo che si è ribellata a lui e l'ha lasciato. Il suo ritorno a casa di suo padre e la sua ansia di sistemare la lite, scoraggiano entrambi a prendere la frase nel suo senso peggiore. Quattro mesi interi . Letteralmente, giorni , quattro mesi ; intendendo sia un anno che quattro mesi , come in 1 Samuele 27:7 , dove però si esprime la e; o giorni ( cioè molti giorni), vale a dire; quattro mesi. Per l'uso dei giorni per un anno vedi Esodo 13:10 ; Giudici 17:10 , ecc.
Per portarla di nuovo . Quindi il Keri. Ma il Cethib deve portarlo , cioè , di nuovo , vale a dire; il suo cuore. Ma la frase per parlare al suo cuore è così comune per parlare amichevolmente o gentilmente con qualcuno che non è probabile che dovrebbe essere usata qui diversamente, così che il pronome dovrebbe riferirsi al cuore. Se il maschile è qui la lettura giusta, può essere un arcaismo che fa il suffisso del genere comune come il suffisso plurale in Giudici 19:24 , che è maschile, sebbene applicato alle donne, e come il pronome maschile stesso, che è così usato in tutto il Pentateuco e altrove (vedi ancheGiudici 21:12 ; Esodo 1:21 ).
Un paio di culi . Uno per lui e uno per lei. Ha gioito . Senza dubbio, almeno in parte, perché le spese per il mantenimento di sua figlia sarebbero state trasferite da lui al marito di sua figlia.
Lo trattenne . Vedi la stessa frase 2 Re 4:8 , dove è resa lei lo costrinse. La frase completa è in Genesi 21:18 , Genesi 21:18nella tua mano.
Conforta il tuo cuore , ecc. Confronta Genesi 18:5 .
Perché il padre della fanciulla aveva detto , ecc.; o meglio, e la fanciulla ' s padre ha detto. Dapprima non aveva intenzione di restare, ma di proseguire per la sua strada dopo aver mangiato e bevuto ( Giudici 19:5 ). Ma quando ebbero prolungato la loro giostra, il padre della fanciulla lo persuase a trattenersi un'altra notte.
Ha alloggiato di nuovo lì . Letteralmente, è tornato e ha alloggiato lì. La Settanta e un manoscritto ebraico . leggi, Ed egli si fermò e vi abitò.
E hanno indugiato . Dovrebbe piuttosto essere reso nel modo imperativo: E aspettate fino al pomeriggio. Quindi li mangiarono entrambi . L'imperativo consolare il tuo cuore è al singolare perché solo l'uomo e il suocero sono rappresentati ovunque mentre mangiano e bevono entrambi insieme. L'imperativo restate è al plurale perché si applica alla moglie così come all'uomo.
Si avvicina alla sera . La frase ebraica, che non è comune, è: Il giorno si allenta per diventare sera , cioè il caldo e la luce del giorno stanno diventando fiochi e deboli, e la sera sta arrivando. Il giorno sta per finire . Un'altra frase insolita; letteralmente, Ecco il tramonto del giorno , o, come alcuni lo rendono, l'accampamento del giorno , come se il sole dopo il suo viaggio diurno stesse ora piantando la sua tenda per la notte.
Andare a casa. Letteralmente, alla tua tenda , come in Giudici 20:8 . Quindi la frase, Alle tue tende , o Israele , significa: Vai a casa (vedi 1 Re 12:16 , ecc.).
Jebus . Vedi Giudici 1:21 , nota. Gerusalemme è annoverata tra le conquiste di Giosuè in Giosuè 10:23 ; Giosuè 12:10 . Ma da questo versetto sembrerebbe che la popolazione israelita si fosse ritirata e avesse lasciato la città per essere interamente occupata dai Gebusei, che la tennero fino al tempo di Davide ( 2 Samuele 5:6 ). Gerusalemme è solo a circa due ore da Betlemme.
Ghibeah (o ha-Gibeah, la collina). Nella tribù di Beniamino ( Giosuè 18:28 ); Luogo di nascita di Saulo. Il suo nome moderno è Jeba Sarebbe a circa due ore e mezza di viaggio da Gerusalemme.
Ramah (ha-Ramah, l'altezza). Ora er-Ram, a meno di un'ora di viaggio da Ghibea, essendo entrambi circa equidistanti da Gerusalemme.
Una via della città . Piuttosto, l'ampio spazio o luogo vicino alla porta, come è consueto in una città orientale (cfr Rut 4:1 ). Non c'era uomo che li portasse in casa sua . Questa assenza dei comuni riti di ospitalità verso gli stranieri era un segno del carattere degradato degli uomini di Ghibea
, dicendo: Avverrà che tutti quelli che lo vedranno diranno : Non è stato fatto nulla e nulla è stato visto come questo dal giorno, ecc. Ma l'AV ha molto buon senso, e l'ebreo lo sopporterà. Consideralo , ecc. Il senso generale dell'intera nazione era di chiamare un consiglio nazionale per decidere cosa fare. Il levita era riuscito a suscitare l'indignazione delle dodici tribù per vendicare il suo terribile torto.
OMILETICA
Il progresso verso il basso.
Non è certo senza scopo che nella Sacra Scrittura abbiamo di volta in volta manifestazioni del peccato nelle sue forme più ripugnanti e rivoltanti. La regola generale che ci dice che «è vergognoso anche parlare di quelle cose che se ne fanno in segreto» è come violata in queste occasioni, perché è più importante che la depravazione di cui è la natura umana capace al suo peggio dovrebbe essere rivelato, piuttosto che il rossore della vergogna dovrebbe essere impedito dal suo occultamento.
Il peccato, in alcune delle sue forme, è così mascherato, attenuato e ammorbidito, che la mente naturale dell'uomo non si ritrae da esso con orrore, né percepisce la sua natura mortale o le sue conseguenze fatali. Ma è essenziale che il peccato sia conosciuto per quello che è, e soprattutto che sia reso chiaro da quali discese graduali un uomo può scivolare da uno stadio di malvagità all'altro, riempire, in circostanze favorevoli, raggiungere una profondità di viltà che un tempo sarebbe sembrata impossibile.
Il processo attraverso il quale si raggiunge questa discesa non è difficile da tracciare. C'è in ogni uomo un certo senso morale che lo trattiene dal commettere certi atti, siano essi di falsità, disonestà, crudeltà, ingiustizia, sensualità o qualsiasi altra forma di peccato. E mentre quel senso morale è mantenuto nel suo vigore, tali atti gli possono sembrare impossibili da commettere. Ma questo senso morale è indebolito, e più o meno infranto, da ogni azione compiuta in contraddizione con la sua autorità.
Ad ogni successivo stadio di discesa c'è uno shock minore per il senso morale indebolito dall'aspetto di questi o tali peccati rispetto allo stadio precedente. Il peccato appare meno odioso e la forza di resistenza è meno forte. È verissimo che in molti casi, anche dopo che il senso morale è crollato, la forza dell'opinione pubblica, il senso dell'interesse proprio dell'uomo, l'abitudine, l'autorità della legge e altre cause esterne all'io dell'uomo, operano per tenerlo entro certi limiti, e per trattenerlo da certi eccessi di ingiustizia.
Ma, d'altra parte, può accadere e spesso accade che queste cause di contrasto non siano in funzione. L'uomo è posto in una società dove l'opinione pubblica tollera il vizio, dove non sembra essere in pericolo di alcuna perdita di reputazione o di fortuna per gli atti più bassi di malvagità, dove l'autorità della legge è in sospeso, e, in una parola, dove non c'è barriera se non il timore di Dio e il proprio senso morale a trattenerlo dalle profondità più basse della malvagità.
Allora il melanconico passaggio dalla luce alle tenebre avviene senza impedimenti o impedimenti. Il rispetto di sé, l'onore, la decenza, il sentimento gentile verso gli altri, il rispetto per l'umanità, la giustizia, la vergogna, bruciano gradualmente con una luce sempre più fioca dentro, e infine l'ultima scintilla della luce dell'umanità si spegne e non lascia altro che il orrore di una grande oscurità, in cui nessun crimine o malvagità urta, e nessuna lotta della coscienza è sostenuta.
Gli uomini di Ghibea avevano raggiunto questo spaventoso abisso. Non all'improvviso, possiamo esserne certi, per nemo repente fiet turpissimus ; ma da un graduale andamento decrescente. Deve esserci stato per loro un tempo in cui i potenti atti di Dio presso il Mar Rosso, nel deserto, nelle guerre di Canaan, erano freschi nei loro pensieri, o nei ricordi loro o dei loro genitori. Il grande nome di Giosuè, l'esempio vivente di Finehas, le tradizioni degli anziani sopravvissuti, devono aver posto davanti a loro uno standard di rettitudine e impressionato con la sensazione di essere il popolo di Dio.
Ma non avevano agito secondo la loro alta vocazione. Senza dubbio si erano mescolati ai pagani e avevano imparato le loro opere. I loro cuori erano decaduti da Dio, dal suo timore e dal suo servizio. L'idolatria aveva mangiato come un cancro nel loro principio morale. La sua vergognosa licenziosità li aveva sedotti e sopraffatti. Lo Spirito di Dio era irritato dentro di loro. La luce della sua parola si è spenta nell'oscurità di un grossolano materialismo.
Arrivò la totale insensibilità della coscienza. Cominciarono a schernire la virtù e a deridere il timore di Dio. Scomparso il timore di Dio, sarebbe presto svanito anche l'onore dovuto all'uomo ea loro stessi. E così avvenne al tempo di questa storia che l'intera comunità fu sprofondata al livello del più vile paganesimo. Ospitalità verso gli estranei, sebbene quegli estranei fossero carne e sangue di loro proprietà, non ce n'era; pietà per i senzatetto e gli stanchi, sebbene uno di loro fosse una donna, non ce n'era nemmeno uno; il rispetto per i vicini e i compaesani, la comune decenza e umanità, e ogni sentimento che distingue un uomo da una bestia feroce o un diavolo, avevano completamente lasciato il loro vile petto, e, popolo di Dio com'era per privilegio e alleanza, erano nel loro abbandono interamente i figli del diavolo.
L'esempio così registrato con incrollabile verità è necessario per la nostra generazione. Gli Israeliti furono separati da Dio da abominevoli idolatrie. Il tentativo della nostra epoca è di separare gli uomini da Dio con una blasfema negazione del suo Essere. Il risultato è lo stesso, comunque si possa arrivare Che il timore di Dio sia estinto una volta nel petto umano, e inevitabilmente perirà anche il rispetto per l'uomo e per la sua stessa natura.
La virtù non può sopravvivere alla pietà. Lo spirito dell'uomo è alimentato dallo Spirito di Dio. Estinguere lo spirituale, e nulla dell'uomo rimane se non la carne corrotta. E l'uomo senza spirito non è affatto un uomo. È nella coltivazione degli affetti spirituali, nel costante rafforzamento del senso morale, nella costante resistenza ai primi inizi del peccato, e nella salda adesione a Dio, che risiede la salvezza dell'uomo. È nel mantenimento della religione che consiste la sicurezza della società. Senza il timore di Dio l'uomo diventerebbe presto un diavolo e la terra un inferno.
OMELIA DI AF MUIR
cfr. su Giudici 18:1 . — M.
Ospitalità fastidiosa.
Non c'è immagine più vivida di questa stravaganza. Il levita è ritardato oltre ogni suo conto, e forse per questo è esposto ai mali successivamente narrati. C'è un proposito latente tradito dall'ansia del suo ospite, che priva l'offerta della sua semplicità e vera ospitalità. Come tutti coloro che simulano una virtù per altro che il mero amor di essa, oltrepassa i limiti del pudore e del decoro, e diventa un inconveniente anziché un aiuto.
I. VERA OSPITALITA ' DOVREBBE ESSERE PER IL BENE DI DEL OSPITE , E NON IL HOST .
II. ECCESSO DI OSPITALITA MAGGIO comportare DISAGI E SBAGLIATO IN CONSIDERAZIONE IL NOSTRO OSPITE .
III. DOVE OSPITALITA ' VIENE OFFERTO PER ALCUNI estrinseca SCOPO , IT PERDE IL SUO VERO CARATTERE .
IV. CRISTO IL GRAN ESEMPIO DI THE HOST . La sua moderazione; attento calcolo delle esigenze dei suoi ospiti; pienezza della simpatia umana; impartire la grazia spirituale alle vivande più umili. — M.
Ospitalità eccezionale. Che benvenuto!
Pochi di noi, prima o poi, sono stati in ritardo in un posto strano. Non conosciamo nessuno, e forse la gente è riservata e sospettosa. In tal caso un amico, l'unico, e, come quest'uomo, dipendente dal lavoro quotidiano per il pane quotidiano, diventa di inestimabile servizio. Il sentimento di senzatetto sarebbe stato approfondito nel caso del levita quando avrebbe ricordato il buon umore da cui era venuto.
I. COLORO CHE HANNO AVUTO SCONOSCIUTI SI SONO MIGLIORE IN GRADO DI simpatizzare CON SCONOSCIUTI . "Egli soggiornò a Ghibea".
II. IL POVERI SONO SPESSO PIU ' OSPITALE DI THE RICH . La loro occupazione li introduce spesso a persone in difficoltà. "Cosa farebbero i poveri se non fosse per i poveri?" La semplicità della vita tende a coltivare la vera simpatia.
III. NON CI SI NO POSTO COSÌ CATTIVO E poco amorevole COME PER ESSERE SENZA ALCUNI TESTIMONE ALLA VERITÀ E BONTÀ .
Che diavolo questo Gibeah! Eppure in essa era uno "simile al Figlio dell'uomo". Quali giudizi può aver evitato ai suoi colpevoli abitanti! Una pietà eccezionale come questa non è una cosa accidentale; ancor meno può essere il prodotto delle influenze sociali circostanti. Ci sono molti modi in cui non possiamo servire i nostri simili, se l'amore di Dio è nei nostri cuori. Forse la gente lo considerava eccentrico; molti lo disprezzerebbero come povero e straniero; ma fu l'unico uomo che fece l'opera di Dio in un momento in cui era assolutamente necessario che fosse fatta.
Tale ospitalità non sarà ricordata nel regno? "Avevo fame e mi avete dato da mangiare; avevo sete e mi avete dato da bere; ero straniero e mi avete ospitato", ecc. ( Matteo 25:35 , Matteo 25:40 ). .
Delitto senza pari: lo spirito e il metodo con cui devono essere affrontati i suoi problemi
La narrativa del libro è andata gradualmente approfondendo l'interesse tragico e l'importanza morale; ora raggiunge il suo apice. Si ripete la sentenza che il popolo stesso pronunciò su questo delitto, affinché la pubblica inchiesta possa essere diretta al significato di esso, alle cause della sua produzione, e ai mezzi per impedire il ripetersi di simili enormità. Per l'autore l'unità della nazione, rappresentata pubblicamente nel tabernacolo di Sciloh e nel trono del nuovo regno, come simboli esteriori del governo teocratico, è il grande specifico, e la prova di ciò può dirsi lo scopo dogmatico del suo lavoro.
Studiando lo stesso problema nelle sue illustrazioni moderne, siamo condotti a una causa più profonda e radicale e, di conseguenza, al bisogno di un'influenza più potente e interiore di moderazione e salvezza. Ma studiamo a sufficienza, dal punto di vista filosofico e religioso più elevato, i grandi delitti che ci spaventano di giorno in giorno? Non sarebbe un "mezzo di grazia" assolutamente da non disprezzare se dovessimo fare i conti con le implicazioni spirituali e pratiche di tali eventi? Non potrebbe esserci una condotta più giudiziosa in tali eventi di quella consigliata dallo scrittore. È conciso, naturale, filosofico.
I. MEDITAZIONE PERSONALE . " Consideralo. " In tutte le sue relazioni; nostro e degli altri. Ci mostri la misura della declinazione pubblica nella morale e nella religione. Chiedi quale negligenza in materia di istruzione, amicizia sociale o insegnamento religioso e influenza ne sarà la causa. Fino a che punto sono, come individuo, in sintonia con le idee, i costumi e l'intero cast della vita pubblica del mio tempo? Quanto sono lontano il custode di mio fratello? Si può fare qualcosa per risvegliare la coscienza pubblica a un'attività più acuta e influente? Quanto sarebbe facile o quanto sarebbe difficile per me un clima simile? Preghiere affinché io possa essere preservato da una cosa del genere e possa condurre gli altri in una via migliore.
II. CONSULTAZIONE . Non a caso, ma di persone qualificate per consigliare. Le deliberazioni della "Prisoners' Aid Society" fornirebbero un modello di discussione pratica. Ma le "statistiche" non risolveranno mai il problema. Si tratta di depravazione umana, e occorre un pentimento generale e un'attenzione allarmata.
III. SENTENZA . Un'opinione attenta, matura, informata e consigliata; ma, essendo l'opinione della nazione , deve essere attuata. Bisogna fare qualcosa, oltre che pensare. Quanto è prezioso e influente un simile giudizio! Porta in sé i semi della riforma e le condizioni della guarigione. —M.
OMELIA DI WF ADENEY
Ospitalità.
I. SE UOMINI CHE SONO ABBANDONATA AL PECCAMINOSA PIACERI MAGGIO PIACERE IN LA SOCIETÀ DI BOON COMPAGNI , ESSI SARANNO DIMOSTRARE SI VUOLE IN LA GENEROSITÀ DI VERA OSPITALITA ' .
Gli uomini di Ghibea si unirebbero in apparente amicizia per sfrenata malvagità; ma mancavano della quasi universale gentilezza orientale verso lo straniero. Gli intemperanti ed i viziosi possono sembrare più generosi nella loro chiassosa libertà delle persone di abitudini più rigide; ma sono troppo egoisti per la vera generosità. L'autoindulgenza è essenzialmente egoista; il vizio è naturalmente cupo.
II. NOI DOVREMMO Endeavour TO DO DESTRA , SE QUESTO POTREBBE ESSERE IN CONTRASTO ALLA L'ESEMPIO DI NOSTRI VICINI .
Il vecchio fu sconvolto dall'inospitalità degli uomini di Ghibea. Non era un nativo del luogo, e sebbene possa aver vissuto lì a lungo, mantenne le abitudini più gentili della sua casa natale. Quando a Roma non dobbiamo fare come fa Roma se questo è chiaramente sbagliato. Gli inglesi all'estero possono avere difficoltà a resistere alle cattive influenze sociali delle città straniere; ma se sono cristiani, sentiranno che il prevalere universale di una cattiva abitudine non giustifica la loro adozione. Eppure quanto è difficile vedere il nostro dovere quando questo è contrario alle abitudini della società in cui viviamo, e quanto più difficile essere indipendenti e fermi nel compierlo!
III. GENTILEZZA DI SCONOSCIUTI E ' UN DOVERE OBBLIGATORIA IN CONSIDERAZIONE TUTTI DI Uniti . L'immagine grafica del vecchio che torna dal lavoro nei campi alla sera e che prende nota degli stranieri senza casa è l'unico elemento di sollievo nella terribile storia di quella notte.
Le abitudini moderne e occidentali possono modificare la forma della nostra ospitalità, ma non possono esonerarci dal dovere di mostrare una gentilezza simile in circostanze simili. Dal mitico gentiluomo che si scusò per non aver salvato un uomo che stava annegando perché non gli era stato presentato, al nativo dello Yorkshire, che, vedendo una strana faccia nel suo villaggio, gridò: "Tiriamogli un mattone!" quanto è comune che le persone limitino la loro gentilezza a persone di loro conoscenza! La parabola del buon Samaritano ci insegna che chi ha bisogno del nostro aiuto è il nostro prossimo ( Luca 10:29 ).
IV. GENTILEZZA DI SCONOSCIUTI POSSONO ESSERE PREMIATA DA LA SCOPERTA DI IGNOTI LEGAMI DI AMICIZIA . Il vecchio scopre che il levita viene dalla sua parte del paese.
Senza dubbio poté così udire notizie di vecchie conoscenze. Il mondo non è così grande come sembra. Lo straniero è spesso più vicino a noi di quanto sospettiamo. Sebbene la vera ospitalità non si aspetti ritorno ( Luca 14:12 ), può trovare ricompense inattese nelle associazioni amichevoli appena scoperte. — A.
Mostruose cattiverie.
Di tanto in tanto il mondo è inorridito dalla notizia di qualche spaventosa atrocità davanti alla quale il peccato ordinario sembra quasi virtuoso. Come è possibile una tale malvagità?
I. MONSTROUS MALVAGITÀ E ' UN FRUTTO DI EGOISMO . Gli uomini di Ghibea furono abbandonati alla grossolana indulgenza verso se stessi finché non ignorarono completamente i diritti e le sofferenze degli altri. Nulla è così crudelmente egoista come la degradazione di quell'affetto disinteressato amore. Quando il piacere egoistico è l'unico motivo della condotta, gli uomini sono accecati in coscienza più che da qualsiasi altra influenza.
II. LA MALVAGIONE MOSTRO SI RAGGIUNGE ATTRAVERSO SUCCESSIVI GRADI DI DEPRAVITÀ . NESSUN uomo cade improvvisamente dall'innocenza alla grossolana licenziosità e alla crudeltà senza cuore. Il primo passo è leggero; ogni passo successivo sembra solo un piccolo aumento del peccato, fino a raggiungere quasi inconsapevolmente il fondo del pozzo stesso dell'iniquità. Se il malvagio avesse potuto prevedere fin dall'inizio la profondità della sua caduta, non l'avrebbe creduto possibile. Gli uomini dovrebbero stare attenti al primo gradino verso il basso.
III. MONSTROUS MALVAGITÀ IS PIU ' AVANZATO IN LA SOCIETÀ DI MOLTI BAD UOMINI . Come il fuoco brucia di più quando è unito, il vizio è più infiammato quando gli uomini sono compagni di malvagità. Ciascuno tenta gli altri con il suo esempio.
La colpa sembra essere ridotta dalla condivisione. Gli uomini scusano la loro condotta paragonandola a quella dei loro vicini. Così la più grande depravazione si vede più spesso nelle città, nel concorso di molti uomini. Nell'eccitazione di una folla gli uomini commetteranno eccessi dai quali si ritrarrebbero in azioni solitarie. Eppure la responsabilità è ancora individuale, e ogni uomo alla fine deve rispondere dei propri peccati.
IV. MONSTROUS MALVAGITÀ VIENE RESO POSSIBILE DA LA MOLTO GRANDEZZA DI MAN 'S NATURA . La natura umana ha una vasta gamma di capacità. L'uomo può elevarsi infinitamente al di sopra del bruto e può cadere infinitamente al di sotto del bruto.
Può elevarsi all'angelico, può cadere nel diabolico. La sua originalità di immaginazione, forza di inventiva e libertà di volontà gli aprono vie del male e vie del bene che sono chiuse alla vita più ottusa del mondo animale. Maggiore è la capacità dello strumento, più orribile è la discordia che deriva dal suo stonare. Quegli uomini che hanno il genio più alto hanno la facoltà per il peccato peggiore.
Tanta è la capacità dell'anima sia al bene che al male, che l'uomo saggio e umile, temendo di affidarla solo alle tentazioni della vita, imparerà a "affidarla alla custodia del fedele Creatore" ( 1 Pietro 4:19 ).—A.
Il dovere di considerare argomenti dolorosi.
I. E ' SBAGLIATO PER LA CHIESA DI IGNORARE LA MALVAGITÀ DI IL MONDO . La Chiesa non è libera di godere dei fiori e dei frutti del suo "piccolo giardino recintato", trascurando la desolazione ululante del deserto esterno.
Non ha il diritto di chiudere gli occhi davanti al peccato del mondo mentre fa bei sogni della perfezione ultima dell'umanità. Le persone che non si prendono la briga di indagare sul reale stato della società parlano di una buona dose di sciocco ottimismo. È una falsa meticolosità che si rifiuta di prendere atto dei temi oscuri perché rivoltanti e contaminanti. La vera purezza sarà sconvolta non solo dalla conoscenza del male, ma più dall'esistenza di esso, e troverà espressione non solo nel rifuggirne la vista, ma nel superarlo attivamente.
Tale azione, tuttavia, può essere intrapresa solo dopo che il male è stato riconosciuto. È quindi compito della Chiesa considerare seriamente i terribili mali della dissolutezza, dell'intemperanza e della corruzione sociale in generale. Il dovere di contemplare le cose celesti non è una scusa per ignorare il male del mondo, che è nostro preciso dovere illuminare e purificare per mezzo del vangelo di Cristo.
II. MONSTROUS MALVAGITÀ DOVREBBE EXCITE PROFONDA E SERIA CONSIDERAZIONE . È facile indignarsi. Ma la frettolosa passione dell'indignazione può fare più male che bene. Può colpire nel posto sbagliato; può toccare solo sintomi superficiali e lasciare la radice del male; ed è probabile che muoia con la stessa rapidità con cui sorge.
I grandi peccati dovrebbero essere puniti non con l'ira della vendetta, ma con una giustizia grave e severa. Dovremmo "considerare e ricevere consigli", riflettere, consultarci, discutere la causa e il rimedio. La natura umana indisciplinata esprimerà orrore e cercherà vendetta alla rivelazione di un grande crimine. Vuole la sollecitudine cristiana e una profonda, triste convinzione del dovere di esercitare l'autocontrollo nel momento dell'indignazione, e di indagare con cura l'argomento doloroso dopo che si è spento l'interesse di un'eccitazione temporanea.
III. IT IS NOSTRO DOVERE PER PARLARE OUT E PRENDERE AZIONE IN RELAZIONE ALLA DOLOROSI SOGGETTI QUANDO NULLA PUO ' ESSERE FATTO PER EFFETTO DI UN MIGLIORAMENTO .
I mali possono non essere controllati perché una falsa modestia ha paura di parlarne. Gli uomini e le donne che superano questo problema e difendono coraggiosamente questioni impopolari dovrebbero essere trattati con ogni onore dalla Chiesa cristiana. Se il cristiano non fa nulla per frenare le pratiche viziose e le istituzioni corrotte che lo circondano, diventa responsabile della loro continua esistenza. — A.