Introduzione.
§ 1. OGGETTO DEL LIBRO
IL Libro di Neemia è, per lo più, un racconto personale, contenente un resoconto di Neemia stesso e di alcuni procedimenti in cui fu impegnato, tra il ventesimo anno di Artaserse Longimano e il suo trentaduesimo o trentatreesimo anno. È un seguito naturale al Libro di Esdra, con il quale è sempre stato unito nel canone ebraico, sebbene riconosciuto come "Seconda Parte" del Libro.
L'obiettivo principale dello scrittore è descrivere le circostanze che accompagnarono la ricostruzione del muro di Gerusalemme nel 444 aC, e la sua dedicazione, alcuni anni dopo, con grande pompa e cerimonia. Per spiegare la parte che egli stesso ha preso in queste operazioni, deve premettere al suo resoconto uno schizzo puramente personale, descrittivo delle circostanze in cui è stato impegnato nell'opera come suo direttore e sovrintendente.
Questo schizzo occupa i primi due capitoli. Inizia quindi la narrazione principale, che prosegue ininterrottamente fino al quinto verso del cap. 7., quando è interrotto dall'introduzione di un elenco, identico (o quasi) a quello dato da Esdra nel secondo capitolo del suo Libro - un elenco delle famiglie che tornarono dalla cattività babilonese sotto Zorobabele, con il numero di ciascuna famiglia e i nomi dei principali capi.
Questo occupa ch. 7. dal versetto 6 alla fine. La narrazione viene quindi ripresa e continuata attraverso tre capitoli (capp. 8.-10.), il cui argomento principale in questa parte è l'istruzione religiosa del popolo, la celebrazione della festa dei Tabernacoli e l'alleanza volontaria con Dio onnipotente in cui entrarono, per consiglio dei Leviti. Dopo di ciò, la sequenza della storia viene nuovamente interrotta — questa volta dall'inserimento di sei elenchi distinti e indipendenti, che occupano un capitolo e mezzo (cap.
11. e 12:1-26). Viene quindi raccontata la dedicazione del muro ( Nehemia 12:27-16 ), In conclusione, viene dato un resoconto di alcune disposizioni e riforme religiose che Neemia effettuò ( Nehemia 12:44-16 e cap. 13.).
§ 2. AUTORE.
Non c'è dubbio che lo stesso Neemia sia l'autore di quelle parti dell'opera che sono di maggior interesse e le conferiscono il suo carattere distintivo. La frase iniziale - "Le parole di Neemia figlio di Acalia" - si applica senza dubbio alle parti che sono scritte in prima persona (Neemia 1,-7.; Nehemia 12:27-16 ; Nehemia 13 .
). Tanto è generalmente consentito. Si sostiene, d'altra parte, che le parti in cui si parla di Neemia in terza persona - in particolare, cap. 8, 9 e 10. — non provengono dalla sua penna; e la loro paternità è stata attribuita a Esdra. Si può ammettere che l'evidenza interna di stile e maniera favorisca fortemente l'idea che questa sezione non sia la composizione originale di Neemia. Nulla, tuttavia, può opporsi alla supposizione che sia stato redatto dalla sua autorità, e abbia ricevuto la sanzione della sua approvazione.
L'affermazione di Ezra di averlo scritto non può essere suffragata; al contrario, un'attenta analisi del linguaggio porta alla conclusione opposta. Dobbiamo considerarlo come un'opera anonima, che però Neemia probabilmente vide e collocò nella sua posizione attuale. Rispetto alle liste, che compongono il resto del Libro, quella del cap. 7. è probabilmente un documento ufficiale, redatto al tempo di Zorobabele, estratto da Neemia dagli archivi nazionali; quello di cap.
11. è il resoconto ufficiale del proprio censimento; quelli di cap. 12. non possono aver preso la loro forma attuale molto prima del tempo di Alessandro Magno, poiché Jaddua era suo contemporaneo; ma è del tutto possibile che Neemia possa averli originati, e che alcune aggiunte possano essere state fatte ad essi in seguito. In questo caso Neemia sarebbe, o come compositore originale o come compilatore, l'autore responsabile dell'intero Libro, ad eccezione di pochi versi.
§ 3. DATA.
La prima data in cui Neemia può aver composto l'ultima sezione dell'opera ( Nehemia 12:27-16 ) è il 431 aC, anno in cui, dopo aver visitato Babilonia, venne a Gerusalemme per la seconda volta ( Nehemia 13:6 ). Probabilmente scrisse molto presto dopo aver portato a termine le sue riforme, poiché si esprime con un calore naturale solo se la lotta fosse stata recente. Queste considerazioni limitano la datazione dell'opera originale al 431-430 aC circa. La recensione finale potrebbe essere stata fatta circa un secolo dopo.
§ 4. CARATTERE GENERALE.
In generale il libro di Neemia somiglia molto a quello di Esdra. È una storia chiara, diretta e semplice di un breve periodo dello stato ebraico, che non contiene nulla di miracoloso, nulla di particolarmente eccitante o straordinario. La comunità ebraica è in una condizione depressa; e sebbene si resista agli avversari esterni e, nel complesso, si resista con successo, non si ottiene un grande trionfo, né si effettua una liberazione molto notevole.
Allo stesso tempo, la condizione interna delle cose è lungi dall'essere soddisfacente; i mali a cui Esdra aveva resistito si sono ripetuti e altri ne hanno trascinati dietro, il che causa molta ansia a coloro che sono a capo degli affari. Neemia scrive in tono depresso, come un uomo che non è apprezzato dalla sua generazione e che è infelice. Il linguaggio che usa è semplice e un po' rozzo, come se non avesse goduto del vantaggio di molta educazione.
Come quello di Esdra e dello scrittore del Libro di Ester, contiene molte parole persiane. Tuttavia, è tutto ebraico, senza alcuna mescolanza di caldeo. Lo stile, come ci si potrebbe aspettare dalla diversità di provenienza già notata, è lungi dall'essere uniforme. Gli elenchi sono pelati e asciutti, come era naturale con i documenti ufficiali. La sezione che si estende dal cap. 8. alla fine del cap. 10. è libero e scorrevole, tradisce la band di un abile scrittore, ma non è caratterizzato da molta originalità.
D'altra parte, le parti scritte dallo stesso Neemia sono piuttosto particolari. Vigorosi, ruvidi, sorprendentemente drammatici e marcatamente devozionali nel loro tono, ci mostrano un autore di una svolta originale, che ha pensato per sé, ha sentito fortemente e si è espresso in modo conciso e appropriato, anche se con una certa rudezza. Non c'è parte della Scrittura in cui l'individualità sia più impressa delle sezioni di apertura e conclusione di questo "Libro" composito, che sono evidentemente opera diretta di Neemia.
§ 5. CIRCOSTANZE E CARATTERE DELL'AUTORE.
Neemia era figlio di Acalia, della tribù di Giuda. Apparteneva, a quanto pare, agli "ebrei della dispersione" e, mentre era ancora giovane, si affezionò alla corte persiana, dove il suo merito, o il suo aspetto, gli permisero di ottenere "l'importante e lucroso ufficio di coppiere reale". ." Questa posizione lo mise in contatto diretto con il re e la regina dell'epoca, che erano Artaserse Longimano e Damaspia.
Longimano si era già mostrato amico dei Giudei, ed essendo di carattere gentile e affabile, sembra che si fosse affezionato al suo attendente, e avesse avuto con lui rapporti di familiarità che difficilmente ci saremmo aspettati. Neemia racconta come, mentre era in servizio alla corte di Susa, la principale residenza reale, seppe della desolazione di Gerusalemme attraverso il suo bordello Hanani, che aveva recentemente visitato la città santa e visto la sua triste condizione ( Nehemia 1:1 ).
Trafitto nel cuore dalla descrizione, si abbandonò per molti giorni al digiuno, al lutto e alla preghiera. Il re per qualche tempo non osservò il suo. dolore; ma dopo tre o quattro mesi ciò lo aveva tanto mutato, che Artaserse, quando un giorno apparve per assumere il suo servizio, notò il mutamento e chiese una spiegazione. Neemia su questo si separò, e trovando il re simpatizzante, ottenne il permesso di assenza dalla corte, l'incarico di governatore di Gerusalemme, e il permesso di ricostruire le mura, di restaurare la fortezza del tempio e di riparare la residenza del governatore, di cui doveva prendere possesso.
Con queste istruzioni e con lettere ai satrapi delle province attraverso le quali doveva passare, Neemia lasciò Susa, accompagnato da una forte scorta, nella primavera o all'inizio dell'estate del 444 aC. Non ci viene detto quanto tempo fu occupato da il suo viaggio; ma giunto sano e salvo a Gerusalemme, egli, come Esdra, si riposò "tre giorni" (comp. Esdra 8:32 con Nehemia 2:11 ).
Procedette quindi, col favore della notte, a fare un sopralluogo del muro. Gli era ben noto che ogni tentativo di mettere la città in uno stato di difesa avrebbe incontrato una formidabile opposizione da parte dei potenti del vicinato. Perciò tenne segreta la sua commissione, effettuò segretamente la sua ispezione del muro, e non lasciò trapelare parola delle sue intenzioni, finché non avesse fatto tali preparativi che l'intera opera potesse essere iniziata e terminata entro poche settimane.
L'essenza della sua disposizione era la suddivisione del compito tra un gran numero di gruppi di lavoro, tutti preparati ad agire contemporaneamente, e ciascuno completando la propria porzione di muro senza riferimento al resto (cap. 3). Il piano è riuscito. Sebbene vi fossero opposizioni di vario genere e minacciasse di aperta violenza, non si verificò alcuno scontro effettivo tra gli ebrei ei loro avversari; e in poco più di sette settimane l'intero muro fu riparato e riportato alla sua piena altezza ( Nehemia 6:15 ).
Furono quindi poste solide porte pieghevoli nelle porte, istituite guardie e una regola stabilì che le porte dovevano essere chiuse al calar della notte e non aperte al mattino "finché il sole non fosse caldo" ( Nehemia 7:3 ). Così il lavoro principale che Neemia si era prefissato di fare fu compiuto entro sei mesi dal giorno in cui ottenne la sua commissione da Artaserse.
La sua amministrazione durante il resto del tempo in cui governò la Giudea, che fu certamente non inferiore a tredici anni, fu caratterizzata dallo stesso vigore, prontezza ed energia che ne avevano contraddistinto i primi mesi. Era anche notevole per la considerazione che mostrava per coloro che erano sotto il suo governo e per la nobile ospitalità che dispensava sia verso i nativi che verso gli stranieri ( Nehemia 5:14 ).
Aumentò la popolazione di Gerusalemme, troppo esigua per le dimensioni dei suoi lamenti, facendo entrare uomini dai distretti della campagna ( Nehemia 11:1 ); riscattò un gran numero di ebrei, che erano stati venduti come schiavi tra i pagani, e li restituì alla loro terra natale ( Nehemia 5:8 ); porre fine a un sistema di prendere in prestito denaro su ipoteca, o aumentarlo vendendo figli e figlie in servitù, che stava riducendo la classe inferiore degli ebrei alla condizione dei poveri plebei romani della prima repubblica ( ibid.
vers. 1-13; Nehemia 10:31 ); ripristinato la stretta osservanza del sabato e dell'anno sabbatico ( Nehemia 10:31 ; Nehemia 13:15 ); stabilì il pagamento annuale di un terzo di siclo da parte di ogni maschio adulto per il servizio e il tessuto del tempio ( Nehemia 10:32 ), insieme a un sistema per fornire la legna necessaria per i sacrifici ( ibid.
ver. 34); impedì che il tempio venisse inquinato dai pagani e profanato essendo usato per scopi secolari ( Nehemia 13:4 ); imponeva il pagamento delle decime, che stava cadendo in disuso ( Nehemia 10:37 ; Nehemia 13:10 ); e, come Esdra, costrinse tutti coloro che avevano sposato mogli straniere a ripudiarli e a rimandarli indietro, con i loro figli, al proprio popolo ( Nehemia 13:1, e 23-28). I suoi sforzi per effettuare queste riforme furono vanificati e contrastati da un importante partito fra i Sacerdoti e Nobili, che tendeva al secolarismo, era dedito al matrimonio con i Pagani, e desideroso di fusione con le nazioni circostanti. Un uomo comune avrebbe potuto evitare di affrontare le opinioni di un partito così forte e potente, sostenuto dai principi vicini e sostenuto a Gerusalemme dal sommo sacerdote dell'epoca, Eliasib.
Neemia si mise a "combattere con i governanti" ( Nehemia 13:11 ) e con i " nobili " ( ibid. ver. 17); "cacciato da lui" il nipote del sommo sacerdote ( ibid. ver. 28); " maledetti " , o comunque "oltraggiati", coloro che avevano sposato le mogli straniere, e perfino "percosse alcune di loro e le strapparono i capelli" ( ibid. ver. 25).
Quando lo stesso Eliasib, il guardiano naturale del tempio, trascurando la sua sacralità, assegnò una delle camere all'interno del suo recinto a Tobia l'ammonita, che lo arredò e ne fece una residenza, Neemia di sua autorità fece uscire tutti i mobili dalle porte ( ibid. ver. 8). Rigoroso, zelante, pronto, intransigente, non avrebbe permesso alcun allentamento della vecchia legge, nessuna deviazione dalla consuetudine primitiva, nessuna frequentazione con stranieri.
Non solo ristabilì le mura di Gerusalemme sulle loro antiche fondamenta, ma edificò anche lo stato sulle vecchie linee, "integrando e completando l'opera di Esdra" e dandogli "coesione interna e permanenza".
C'è stato un giorno nell'ultima parte della sua amministrazione che deve essere stato per lui un giorno di squisito piacere, e quasi gli ha ripagato di tutte le angosce che aveva sopportato dalla perversità del popolo e dall'opposizione dei nobili. Dopo aver ricoperto la carica per dodici anni, aveva avuto occasione di visitare la corte, sia per fare qualche relazione speciale, sia perché «era scaduta la licenza.
Mentre era lì, aveva forse ottenuto il permesso di condurre una cerimonia che doveva avere in mente da molto tempo, ma sulla quale poteva aver avuto paura di avventurarsi senza l'espressa autorizzazione del re. Questa era la dedicazione del muro. Al ritorno a Gerusalemme, nel trentatreesimo anno di Artaserse, 431 aC, sentì che era giunto il momento di inaugurare la sua grande opera con pompa e circostanza appropriate.
Per sua disposizione, «due vaste processioni passarono intorno alle mura, fermandosi all'uno o all'altro di quei venerabili punti di riferimento che, dodici anni prima, «avevano segnalato le varie fasi del loro lavoro; le cui ombre erano state loro compagne quotidiane e notturne di tali stanche settimane di veglia e di lavoro. I Leviti arrivarono dalle loro campagne, con la loro pelliccia di strumenti musicali che portavano ancora il nome del loro regale inventore; anche i menestrelli furono chiamati dai loro ritiri sulle colline di Giuda e nella profonda valle del Giordano (?).
Si incontrarono tutti nel cortile del tempio. Da un lato risuonò lo squillo delle trombe sacerdotali; le canzoni dei menestrelli erano alte in proporzione dall'altra. È menzionato in modo speciale ( Nehemia 12:43 ) che anche le donne ei bambini si unirono all'acclamazione generale, e "la gioia di Gerusalemme fu udita anche da lontano". Forse la circostanza che lascia un'impressione ancora più profonda di questo tumultuoso trionfo è l'incontro, che in questo giorno, e in questo giorno fatto, Neemia registra nella sua stessa persona, dei due uomini che nello spirito erano così strettamente uniti da essere a capo di uno processione, e 'Ezra lo scriba' a capo dell'altro".
È impossibile determinare il momento in cui Neemia cessò di essere governatore della Giudea, o dire se fu richiamato o morì al suo posto. Possiamo dedurre dal suo ultimo capitolo che, al tempo in cui lo scrisse, mantenne ancora il suo ufficio; ma, come abbiamo visto che probabilmente completò il suo "Libro" intorno al 431, o 430 a.C., non possiamo assegnare con certezza un più lungo durata al suo governatorato di quattordici o quindici anni. La tradizione ebraica non ci aiuta in questa materia, poiché Giuseppe Flavio non aggiunge nulla a ciò che sappiamo dalla Scrittura, al di là dell'affermazione che Neemia visse fino a tarda età.
Il carattere di Neemia è sufficientemente chiaro dai suoi scritti. "Assomigliava a Esdra nel suo zelo ardente, nel suo spirito attivo di intraprendenza e nella pietà della sua vita;" ma era di un bluffatore e di umore più feroce; aveva meno pazienza con i trasgressori; era un uomo d'azione piuttosto che un uomo di pensiero, e più incline a usare la forza che la persuasione. La sua sagacia pratica e il suo grande coraggio furono mostrati in modo molto marcato nelle disposizioni con cui svolse la ricostruzione del muro e respinse i piani astuti degli "avversari".
"La pietà del suo cuore, il suo spirito profondamente religioso e il costante senso di comunione e di assoluta dipendenza da Dio sono mostrati in modo sorprendente, in primo luogo, nella lunga preghiera registrata in Nehemia 1:5 ; e in secondo luogo, e in modo più notevole, in quelle che sono state chiamate le sue "preghiere di interiezione" - quei brevi ma commoventi discorsi a Dio Onnipotente che ricorrono così frequentemente nei suoi scritti - l'esaltazione istintiva di un cuore profondamente commosso, ma sempre posato su Dio, e che cerca l'aiuto di Dio solo in difficoltà, per la frustrazione dei disegni malvagi e per la ricompensa e l'accettazione finali.
Allo stesso tempo, non c'è fanatismo nella sua religione; pur confidando in Dio per il problema, non omette alcuna precauzione necessaria. "Nondimeno", egli dice, "abbiamo rivolto la nostra preghiera al nostro Dio e abbiamo posto contro di loro una vigilanza giorno e notte " ( Nehemia 4:9 ). Né si affida alla fede fatta, senza opere. È abnegato, ospitale, attivo in opere di misericordia ( Nehemia 5:8 , Nehemia 5:14 , Nehemia 5:17 ), inquieto, instancabile.
Molte sono le "buone azioni" che compie per la casa del suo Dio, "e per i suoi uffici" ( Nehemia 13:14 ). E, oltre al suo celeste, aveva una ricompensa terrena. La sua memoria rimase fresca per lunghi anni nella mente dei suoi compatrioti, che "lo glorificavano nelle tradizioni dei furti" e per un po' lo misero anche al di sopra di Esdra. Trova un posto, dove Esdra non ne ha, nel catalogo eroico del figlio di Siracide (Ecclus.
49:13). Si credeva che nell'età successiva avesse ricostruito il tempio e l'altare (2 Macc. 1:18). È stato anche riferito di lui che fondò una biblioteca a Gerusalemme, raccolse gli atti dei re e raccolse i libri sacri in un volume ( ibid. 2:13 ). Il luogo della sua morte e sepoltura sembra essere sconosciuto. Non si dice che nessuna tomba sia stata eretta in suo onore. Un tale memoriale era forse ritenuto non necessario; poiché, come osserva Giuseppe Flavio, «il muro di Gerusalemme costituiva il suo monumento migliore e più duraturo».
LETTERATURA DI NEEMIA.
L'opera di Bertheau sui libri di Esdra, Neemia ed Ester contiene il commento più completo su Neemia finora pubblicato. Preziosi contributi alla storia del periodo si troveranno in 'Geschichte Volkes Israel' di Ewald (vol. 5. della traduzione inglese, di Estlin Carpenter), e in 'Lectures on the Jewish Church' di Dean Stanley, terza serie. Anche gli articoli su 'Nehemiah' in 'Cyclopaedia' di Kitto, 'Dictionary of the Bible' del Dr. W. Smith e 'Realworterbuch' di Winer possono essere studiati con profitto.
DISPOSIZIONE DEL LIBRO IN SEZIONI.
Quanto segue si troverà la disposizione più conveniente di Neemia: —
Parte 1. (Neemia 1. - 7.). Il racconto di Neemia della ricostruzione delle mura di Gerusalemme e del registro che trovò di coloro che erano tornati con Zorobabele.
Suddivisioni.
Sezione 1 ( Nehemia 1:2 .). Introduttivo. Circostanze in base alle quali Neemia ottenne il suo incarico e passi che intraprese prima della costruzione del muro.
Sezione 2 ( Nehemia 3 .). Inizio dei lavori. Organizzazione dei gruppi di lavoro.
Sezione 3 ( Nehemia 4 .). Aperta opposizione offerta all'opera da Sanballat e Tobiah, con le controprove di Neemia.
Sezione 4 ( Nehemia 5:1 ). Difficoltà interne e il modo in cui Neemia le ha superate.
Sezione 5 ( Nehemia 5:14 ). Racconto generale del governo di Neemia.
Sezione 6 ( Nehemia 6 .). Procedimenti segreti di Sanballat e dei suoi amici, con il loro fallimento.
Sezione 7 ( Nehemia 7:1 ). Completamento dei lavori, e predisposizione per la custodia dei cancelli.
Sezione 8 ( Nehemia 7:5 ). Registro di coloro che sono tornati con Zorobabele.
Seconda parte. (Neemia 8-10.). Conto dello stato di religione tra gli ebrei sotto l'amministrazione di Neemia.
Suddivisioni.
Sezione 1 ( Nehemia 8 .). Istruzione religiosa del popolo da parte di Esdra e celebrazione della Festa dei Tabernacoli.
Sezione 2 ( Nehemia 9 .). Solenne digiuno tenuto, con confessione del peccato; e il patto volontario stipulato con Dio dal popolo e suggellato dai principi, dai sacerdoti e dai leviti.
Sezione 3 ( Nehemia 10 ). Nomi di coloro che hanno sigillato e termini del patto.
Parte III. (Neemia 11, 12: Nehemia 11:1 ). Ampliamento della popolazione di Gerusalemme; numero degli abitanti maschi adulti e nomi dei capi. Vari elenchi di sacerdoti e leviti in periodi diversi.
Suddivisioni.
Sezione 1 ( Nehemia 11:1 , Nehemia 11:2 ). Ampliamento artificiale della popolazione di Gerusalemme.
Sezione 2 ( Nehemia 11:3 ). Numero degli abitanti maschi adulti e nomi dei capi.
Sezione 3 ( Nehemia 11:20-16 ). Disposizione geografica del resto della popolazione.
Sezione 4 ( Nehemia 12:1 ). Elenco delle case sacerdotali e levitiche che tornarono con Zorobabele.
Sezione 5 ( Nehemia 12:10 , Nehemia 12:11 ). Elenco dei sommi sacerdoti da Jeshua a Jaddua.
Sezione 6 ( Nehemia 12:12 ). Elenco dei capi dei corsi sacerdotali sotto Joiakim.
Sezione 7 ( Nehemia 12:22-16 ). Elenco delle principali case levitiche in questo periodo e in seguito.
Parte IV. ( Nehemia 12:27-16 e Nehemia 13 ). Dedicazione del muro di Gerusalemme sotto Neemia ed Esdra, con la disposizione di Neemia degli ufficiali del tempio, e i suoi sforzi per la riforma della religione.
Suddivisioni.
Sezione 1 ( Nehemia 12:27 Nehemia 12:43 ). Dedica del muro.
Sezione 2 ( Nehemia 12:44-16 ). Disposizione degli ufficiali del tempio.
Sezione 3 ( Nehemia 13 .). Riforme religiose attuate da Neemia.
Ester Introduzione.
§ 1. OGGETTO DEL LIBRO.
IL Libro di Ester racconta un episodio della storia ebraica di grande interesse per l'intera nazione dell'epoca, poiché riguardava la questione della sua continuazione o distruzione, ma un episodio che rimase del tutto separato e distinto dal resto della storia ebraica, non collegato con tutto ciò che ha preceduto o seguito e che, se non fosse stato per l'istituzione della festa di Purim, avrebbe potuto essere facilmente dimenticato dal popolo come troppo spesso lo sono i pericoli sfuggiti agli individui.
La scena principale della narrazione è Susa, la capitale persiana; i dramatis personae sono o persiani o "ebrei della dispersione". Non vi è alcuna menzione, in tutto il Libro, della Palestina, o di Gerusalemme, o del tempio, o delle disposizioni della legge, né alcuna allusione a fatti della precedente storia ebraica, eccetto due: -
1. La cattività sotto Nabucodonosor ( Ester 2:6 ).
2. La successiva dispersione degli ebrei in tutte le varie province dell'impero persiano ( Ester 3:8 ).
Così gli eventi narrati appartengono, in primo luogo, non alla storia degli ebrei palestinesi, ma a quella degli " ebrei della dispersione"; ed è come indicare che quegli ebrei erano, non meno dei loro fratelli in Palestina, sotto la cura divina, che il Libro fece appello ai cuori della razza ebraica in generale, e reclamò un posto nella raccolta nazionale di scritti sacri. Gli eventi relativi possono essere così brevemente riassunti: In una festa tenuta nel palazzo di Susa nel terzo anno di Assuero, quel principe, nella lussuria del potere, richiede la presenza della sua regina, Vasti, svelata ( Ester 1:1 ); lei rifiuta ( ibid. ver.
12); il re è furioso ei suoi nobili ossequiosi consigliano il suo divorzio, che è immediatamente decretato e pubblicato a tutto il regno ( ibid. vers. 12-22). Vengono quindi fatti degli sforzi per rifornire il posto di Vashti; le vergini sono raccolte da tutte le parti, e la scelta del re cade su Ester, un'ebrea, che era stata allevata da suo cugino Mardocheo, un eunuco di corte ( Ester 2:1 ).
Poco dopo, due dei ciambellani del re organizzano un complotto per ucciderlo, che viene scoperto da Mardocheo, comunicato al re da Ester e frustrato dalla loro esecuzione ( ibid. vers. 21-23). In questo periodo, Aman, il primo ministro del re, offeso dalla condotta di Mardocheo, che non gli presta il dovuto rispetto, forma il progetto di sterminare i Giudei e ottiene il consenso del re a un decreto che autorizza la loro distruzione in un determinato giorno .
Il giorno è fissato da Aman mediante un tiraggio a sorte, ed è quindi determinato ad una data di quasi dodici mesi prima dell'ora in cui vengono tirati a Ester 3 ( Ester 3 ). Mardocheo, informato dell'imminente massacro, chiede a Ester di intercedere per il suo popolo; ed Ester, pur consapevole di farlo a rischio della sua vita, acconsente (cap. 4.). Il suo piano è quello di riunire il re e Aman, denunciarlo per aver cercato la sua vita e ottenere così la sua disgrazia.
Invita i due a un banchetto; ma quando arriva la sua occasione, rifugge dal fare la rivelazione che aveva progettato e la rinvia al giorno successivo, per il quale fissa un secondo banchetto ( Ester 5:1 ). Aman ora, inebriato dalla sua fortuna, come lo ritiene, decide di anticipare il decreto, per quanto riguarda Mardocheo, e di metterlo subito a morte.
A questo scopo costruisce una forca, o erige una croce, nel cortile della propria casa ( ibid. vers. 9-14), e propone di appendervi Mardocheo prima del secondo banchetto. Nella notte, però, il re è rimasto insonne, e dopo aver ordinato ai suoi servitori di leggergli il Libro delle Cronache, è stato ricordato della scoperta da parte di Mardocheo della congiura contro la sua vita, e dopo aver chiesto quale ricompensa avesse ricevuto , è stato detto che "nulla era stato fatto per lui" ( Ester 6:3 ).
Su questo ha convocato Aman e lo costringe ad essere lo strumento per rendere a Mardocheo il più alto onore possibile ( ibid. vers. 4-11). Segue il banchetto; Ester denuncia Aman; il re, arrabbiato, ma dubbioso, esce dall'appartamento; Aman, implorando avidamente l'intercessione di Ester, si avvicina troppo alla sua sacra persona; il re ritorna, e tassandolo con maleducazione verso la regina, gli ordina l'esecuzione immediata.
Viene condotto a casa sua e impiccato alla croce sulla quale aveva intenzione di appendere Mardocheo ( Ester 7:1 ). Il re ora si mette nelle mani di Ester e Mardocheo, e permette loro di prendere le misure necessarie per frustrare i disegni di Aman contro gli ebrei. Poiché il decreto reale non può essere revocato, è deciso di inviarne un altro, permettendo agli ebrei di difendersi se attaccati dai loro nemici ( Ester 8 .
). Questo è fatto, e quando arriva il giorno determinato dalla sorte, si ha una lotta; le autorità persiane stanno dalla parte degli ebrei, e li "aiutano" ( Ester 9:3 ); il risultato è che ovunque i giudei sono vittoriosi: a Susa uccidono 500 dei loro nemici, insieme ai dieci figli di Aman; altrove ne uccidono 75.000. Il re poi concede loro un secondo giorno, — uno di vendetta, come sembrerebbe, a Susa, — in cui uccidono altri 300.
I corpi dei dieci figli di Aman sono esposti su forche; e la festa di Purim è istituita e fatta di obbligo perpetuo ( Ester 9:5 ). Con un breve resoconto di Assuero che stabilisce una nuova disposizione del tributo, e della grandezza e del favore di Mardocheo, sia con il re che con la sua stessa nazione, il Libro si chiude ( Ester 10 ).
§ 2. DATA DELLA SUA COMPOSIZIONE
Per determinare (approssimativamente) la data della composizione di 'Ester' è necessario, in primo luogo, decidere quale dei re persiani è destinato ad Assuero. Che nessun re prima di Darius Hystaspis possa essere inteso sembra seguire -
1. Dai limiti assegnati all'impero in Ester 1:1 , poiché Dario per primo estese il dominio persiano su una parte dell'India; e,
2. Dalla residenza della corte essendo Susa, che Dario per primo fece capitale. Si è supposto, principalmente da Ester 10:1 ("E il re Assuero pose un tributo sulla terra e sulle isole del mare"), che Dario stesso fosse destinato. Ma né il nome né il personaggio sono d'accordo; né Dario nel suo terzo anno era in grado di dare una festa a tutta la potenza della Media e della Persia a Susa, poiché stava lottando per la sua corona, Media era in rivolta, e lui stesso era a Babilonia.
È stato suggerito anche Artaserse Longimano, in parte perché il nome è dato come "Artaserse" nella Settanta, e in parte perché tale era l'opinione di Giuseppe Flavio. Ma qui, di nuovo, sia il nome che il carattere sono avversi; né Aman, nell'anno dodicesimo di Artaserse , avrebbe avuto bisogno di informarlo che esisteva un popolo come i Giudei con leggi particolari ( Ester 3:8 ), quando Artaserse si era mostrato ben informato sui Giudei e sulla loro legge in il suo settimo ( Esdra 7:12 ).
Un monarca successivo a Longimano non è stato suggerito, e sarebbe incompatibile con la genealogia di Mardocheo ( Ester 2:5 , Ester 2:6 ); così che il semplice processo di eliminazione dei re impossibili ci conduce a Serse, figlio di Dario e padre di Longi-manus, come intendeva realmente il personaggio. E qui troviamo, in primo luogo, che i nomi sono identici, l'ebraico Akhashverosh corrisponde lettera per lettera al persiano Khshayarsha, che i greci trasformarono in Serse.
In secondo luogo, la somiglianza di carattere è più sorprendente, ed è ammessa da tutti. In terzo luogo, le note del tempo concordano esattamente con la cronologia del regno di Serse. "Nel terzo anno del regno di Serse" si tenne un'assemblea a Susa per organizzare la guerra greca (Erode, 7:7). Nel terzo anno di Assuero si tenne una grande festa e assemblea nel palazzo di Susa ( Ester 1:3 ).
Nel settimo anno del suo regno Serse tornò sconfitto dalla Grecia e si consolò con i piaceri dell'harem (Erode, 9:108). Nel settimo anno del suo regno "si cercarono belle giovani vergini" per Assuero ( Ester 2:2 )." Possiamo quindi considerare con fiducia l'Assuero di Ester come il noto invasore della Grecia e flagellatore dell'Ellesponto, che è giunta fino a noi nella storia profana come "Serse.
Per quanto riguarda il tempo della composizione di Ester, è chiaro, nel luogo di selce, che quando l'autore scrive il regno di Assuero è finito. Il passaggio di apertura lo dimostra chiaramente. Ora Serse morì nel 465 a.C., e la questione quindi è: Quanto tempo dopo questa data fu scritto il Libro di Ester? Alcuni pensano che il passaggio di apertura implichi che il regno di Assuero fosse remoto, e un commentatore recente suggerisce che B.
C. 200 come probabile epoca di scrittura, ma ammette che un secolo prima è del tutto possibile. Altri critici suggeriscono una datazione del 450-440 aC, e gli argomenti che adducono sono pesanti. Il linguaggio del Libro è molto simile a quello di Cronache, Esdra e Neemia, che furono tutti scritti in quel periodo. I resoconti minuti e particolari di molti argomenti che sarebbero stati conosciuti principalmente solo da Ester e Mardocheo, e certamente non sarebbero stati scritti nel "libro delle cronache", come la genealogia di Mardocheo ( Ester 2:5 ), i messaggi di Ester a Mardocheo e Mardocheo a lei tramite Hatach ( Ester 4:5 ), le circostanze dei due banchetti dati da Ester ad Assuero e Aman ( Ester 5:6 ; Ester 7:2 ), ecc.
, — rendere probabile che lo scrittore fosse contemporaneo agli eventi narrati e abbia tratto le sue informazioni da Mardocheo o da Ester, o da entrambi. Inoltre, gli individui che sono stati menzionati come scrittori del Libro — lo stesso Mardocheo e il sommo sacerdote Ioiachim — vivevano all'incirca in questo periodo. Complessivamente, sembra molto probabile che l'opera sia stata composta intorno alla metà del V secolo aC, o poco più tardi, quando Serse era morto da circa vent'anni.
§ 3. AUTORE.
Aben-Esra, tra gli ebrei, e Clemente di Alessandria, tra i commentatori cristiani, assegnano a Mardocheo il Libro di Ester. Il rabbino Azarias dice che è stato scritto dal sommo sacerdote Joiakim. Agostino e Isidoro fanno di Esdra l'autore. Nel Talmud si dice che l'opera fu composta dagli "uomini della grande sinagoga". Queste affermazioni contrastanti si neutralizzano a vicenda e chiariscono che la Chiesa ebraica non aveva una tradizione uniforme, o addirittura predominante, sul punto.
È contro la paternità di Ezra che lo stile è molto diverso dal suo; contro Mardocheo, che la prima persona non viene mai usata, e che Mardocheo è parlato in termini di così alte lodi. Difficilmente si può supporre che Joiakim sia sufficientemente familiare con le usanze e le località persiane per essersi avventurato in questo compito, tanto meno per aver prodotto un'opera che mostra una così perfetta conoscenza del meccanismo della corte persiana, dei suoi costumi, dell'etichetta e simili.
Che cosa si intenda attribuendo la composizione agli " uomini della grande sinagoga" è difficile dire; ma certamente sarebbe difficile addurre un'opera più distintamente contrassegnata dall'individualità di un singolo autore rispetto al Libro di Ester. Il risultato sembrerebbe essere che l'autore è davvero sconosciuto. Doveva essere un ebreo; deve essere stato a lungo residente in Persia; e deve aver avuto alcune facilitazioni speciali (oltre all'accesso agli archivi persiani) per ottenere informazioni esatte sulle questioni segrete e delicate che formano una parte essenziale della sua storia.
Probabilmente era un contemporaneo più giovane di Mardocheo e un conoscente intimo, uno che aveva seguito la sua carriera, che ammirava i suoi talenti e il suo carattere, ed era ansioso di preservarli dall'oblio. La sua opera è stata scritta principalmente per gli ebrei di Persia; ma naturalmente passò da loro agli altri " Ebrei della Dispersione", e infine raggiunse Gerusalemme, dove fu adottato nel Canone.
§ 4. PECULIARITÀ.
La particolarità più notevole e più nota del Libro di [Ester è l'intera assenza da esso del nome di Dio. Nessuno dei titoli in uso tra gli ebrei per esprimere l'Essere Supremo — né Elohim, né Geova, né Shaddai, né Adonai, né alcuna perifrasi per il nome — si verifica in esso dal primo all'ultimo. L'idea di Dio è lì; ma per una reticenza, di cui non abbiamo altro esempio nella Scrittura (perché anche il salmo più breve fa menzione di Dio almeno una volta), il nome divino è trattenuto, non pronunciato dagli oratori, non scritto dall'autore, fuso nel silenzio più profondo, totalmente assente da tutti i dieci capitoli.
Si è ipotizzato che tale assenza derivi da quel crescente scrupolo contro l'uso del nome divino che caratterizzò il periodo tra Malachia e Giovanni Battista, che portò alla sostituzione di "Adonai" con "Geova" nella lettura delle Scritture, e a il divieto assoluto della pronuncia del "Tetragrammaton" da parte di chiunque tranne il sommo sacerdote, o da lui salvo in un sussurro.
Ma la data di "Ester" è troppo presto perché questa spiegazione meriti di essere accettata. Piuttosto dobbiamo attribuire la reticenza o ad una "istintiva adozione della moda della corte persiana, o ad un rifuggimento dall'irriverenza da parte dello scrittore, che potrebbe aver ritenuto irriverente introdurre il nome di Dio senza necessità in un storia che si rivolgeva tanto ai persiani quanto agli ebrei, e non era destinata tanto alla storia sacra quanto a quella profana.
" Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus inciderit" è una regola salutare; e poiché la liberazione degli Ebrei dalle macchinazioni di Haman è stata determinata da cause secondarie senza un'aperta interferenza divina, non c'era alcuna necessità di portare in scena la Causa Prima. Se il "Libro" dovesse essere accettato nel Canone, nonostante l'assenza del nome Divino, era un punto che la Chiesa Ebraica senza dubbio considerò seriamente, e che possiamo credere sia stato determinato, sotto la guida divina, da Malachia.
Il Libro è stato ricevuto, e possiamo vedere che è stato un bene che sia stato ricevuto. "Essoci conviene che ci sia un Libro che ometta del tutto il nome di Dio, per impedirci di attribuire al solo nome una riverenza che appartiene solo alla realtà. È bene che Dio abbia rivendicato come suo un semplice pezzo di storia onesta, semplice, diretta e secolare, scritta da una persona timorata di Dio, e gli attori principali in cui erano persone timorate di Dio, affinché così possiamo sentire che la storia stessa è di Dio, e un vero resoconto di essa è un'opera divina, un'opera che egli accetterà e approverà, indipendentemente dal fatto che vi si faccia esplicito riferimento o meno, che diventi o meno un veicolo di istruzione religiosa diretta, che no i personaggi presentati all'approvazione hanno il sacro nome sulle labbra, se solo lo hanno nel cuore.
Perché, si noti, non solo il nome di Dio è assente da 'Ester', ma anche l'insegnamento religioso diretto è completamente assente da esso. Anche la preghiera non è menzionata; Mardocheo ed Ester digiunano ( Ester 4:1 , Ester 4:16 ), ma non è detto che preghino. Esibiscono un genuino patriottismo, un alto altruismo, una prontezza ad osare tutto per il giusto; ma la fonte della loro forza morale non è resa evidente.
Quando Mardocheo dice a Ester: «Se risolvi la tua pace, allora da un altro luogo sorgerà per i Giudei l'allargamento e la liberazione; ma tu e la casa di tuo padre sarete distrutti; e chissà se sei venuto nel regno per un tale tempo come questo?" si avvicina alle dottrine della speciale provvidenza di Dio negli apparenti accidenti della vita, delle speciali promesse di continuità fatte al popolo ebraico e della visitazione del peccato non solo sul peccatore, ma sulla famiglia del peccatore — egli tuttavia, non ne enuncia nessuno.
Quando Ester acconsente a rischiare la vita, con le toccanti parole: "Se muoio, muoio" ( Ester 4:16 ); e ancora quando dice: "Come posso sopportare di vedere il male che verrà sul mio popolo? o come posso sopportare di vedere la distruzione della mia stirpe?" ( Ester 8:6 ), parla come solo una persona di mentalità religiosa parlerebbe; ma tace ogni accenno ai motivi che l'azionano, e li lascia a congetture.
L'assenza di qualsiasi menzione della Palestina, o di Gerusalemme, o del tempio, o della legge, è anche una caratteristica notevole del Libro, sebbene di molto meno difficoltà e momento molto meno pratico della particolarità che abbiamo considerato. Lo scrittore appartiene agli ebrei della dispersione, il suo interesse speciale è con loro; e sebbene fortemente attaccato alla sua nazione, è privo di quell'affetto per le località che caratterizzava generalmente gli ebrei.
È, inoltre, così cosmopolita da rifuggire da espressioni che lo stimolerebbero come provinciale, e sarebbero o incomprensibili ai Persiani, per i quali certamente scrive quasi quanto per gli Ebrei, o addirittura dispiacere a loro. I fatti della sua narrazione non richiedono alcuna menzione di peculiari istituzioni ebraiche (eccetto quella della Festa di Purim), ed è così in grado di evitare di ostacolare i suoi lettori persiani peculiarità con cui non avrebbero simpatia, o pratiche a cui avrebbero sentito obiezione.
Non c'è nulla che possa essere definito peculiare nello stile di "Ester", o nella forma della narrazione. Entrambi sono caratterizzati dalla semplicità. La narrazione è molto inartificiale, seguendo un ordine strettamente cronologico, evitando digressioni, e di un unico tenore uniforme. Lo stile è stato definito "notevolmente casto e semplice". È certamente semplice, presenta poche difficoltà di costruzione, e poche ambiguità; ma la sua purezza può essere messa in dubbio, in ogni caso, per quanto riguarda il vocabolario, poiché questo è in gran parte impregnato di un elemento persiano, e contiene anche termini che appartengono propriamente al tardo ebraico, o aramaico.
Il tono della narrazione è generalmente grave e dignitoso; in alcuni punti è persino patetico; ma per la maggior parte interessa più di quanto ci entusiasmi. Il personaggio è ben rappresentato; le descrizioni sono grafiche e talvolta molto elaborate. Nel complesso, l'opera è di notevole valore letterario e, come quadro della vita di corte in Persia sotto la dinastia achemenide, è di altissimo valore storico, essendo del tutto senza eguali
§ 5. VERITÀ STORICA DELLA NARRAZIONE.
È stato detto che il racconto di Ester "consiste in una lunga serie di difficoltà e improbabilità storiche, e contiene una serie di errori riguardo alle usanze persiane". Un critico straniero lo chiama "una poesia" e sembra considerarlo basato su un fondamento di fatto molto scarso. Un altro si riserva la sua opinione sull'argomento della sua autenticità e "aspetta di vedere se in seguito verranno scoperti documenti che confermeranno e delucidano questa storia di corte isolata, con tutti i suoi vari dettagli, e, in caso affermativo, fino a che punto.
"Gli ebrei, tuttavia, l'hanno sempre considerata una storia vera, unendola a Daniele, Esdra e Neemia; e anche tenendola in particolare stima, come "più preziosa dei profeti, o dei proverbi, o dei salmi", e come condannata di "sopravvivere a tutte le Scritture Ebraiche eccetto il Pentateuco". Né sembra esserci alcun motivo reale per chiamare in causa il carattere storico del Libro. I presunti "errori" riguardo alle usanze persiane sono del tutto non provati; le "difficoltà storiche" e improbabilità" scompaiono all'esame, o addirittura si trasformano in coincidenze storiche, quando si tiene conto dell'idiosincrasia di Serse.
L'ultimo critico è colpito non dalle "difficoltà" o dagli "errori" nella narrazione, ma dal fatto che l'insieme è "completamente caratteristico", essendo tutte le varie scene "piene del genio locale dell'impero, come lo conosciamo allo stesso modo attraverso i resoconti dei primi viaggiatori greci e degli ultimi investigatori inglesi." L'accordo riconosciuto in questa frase è davvero sorprendente; l'idoneità di tutti i principali fatti relativi al carattere personale di Serse non può essere contestata; le note del tempo si accordano esattamente con ciò che sappiamo del suo regno; è del tutto inconcepibile che un poeta, o un romanziere, scrivendo 150 o 200 anni dopo gli eventi (che è l'ipotesi dei moderni critici scettici), sia stato allo stesso tempo così pieno, così grafico e così corretto.
Siamo, quindi, ributtati sulla teoria opposta, che lo scrittore fosse un contemporaneo, che avesse familiarità con la corte persiana sotto Serse, e che l'armonia osservabile tra il suo racconto e tutto ciò che altrimenti sappiamo del tempo deve essere riferito all'unità e alla congruità della verità. Τῷ ἀληθεῖ παìντα αìͅδει ταÌ ὑπαìρχοντα τῷ δεÌ ψευδεῖ ταχυÌ διαφωνεῖ τἀληθεìς.
Un romanziere storico si coinvolge necessariamente in discrepanze e contraddizioni; il narratore sincero non ha nulla da temere di questo genere, poiché con ogni affermazione vera devono armonizzarsi tutti i fatti della facilità.
LETTERATURA DI ESTER.
Esistono tre Targum, o commenti ebraici, su Ester, ma non sono né antichi né di grande valore. Carpzov, nel 1721, vi scrisse un'interessante 'Introduzione'. Fritzsche, all'inizio del nostro secolo, dedicò un'intera opera al soggetto, che intitolò "Zusatze zum Buche Esther;" e Baumgarten seguì il suo esempio nel 1839, quando pubblicò il suo trattato 'De fide Libri Estherae.
Recentemente Bertheau ha contribuito con un commento su Esther all'"Exegetisches Handbuch zum Alten Testament", pubblicato a Lipsia da S. Hirzel. Sebbene tutt'altro che impeccabile, è nel complesso il miglior lavoro speciale sull'argomento. Due importanti articoli su 'Ester' e 'il Libro di Esther' furono forniti al 'Dizionario della Bibbia' del Dr. Smith, nel 1860, dall'attuale Vescovo di Bath e Wells.
DISPOSIZIONE DEL LIBRO IN SEZIONI.
Il Libro di Ester è una narrazione continua, senza divisioni marcate, ed è alquanto difficile da suddividere anche in sezioni. La seguente disposizione, che è quasi quella di Bertheau, sarà seguita nel presente commento.
Sezione 1 ( Ester 1 .). La grande festa del re Assuero a Susa, con la disgrazia di Vashti.
Sezione 2 ( Ester 2:1 ). La ricerca di fanciulle e la scelta di Ester come regina al posto di Vashti.
Sezione 3 ( Ester 2:19-17 ). La scoperta di Mardocheo di un complotto contro la vita di Assuero.
Sezione 4 ( Ester 3:1 ). Mardocheo, per mancanza di rispetto, offende Aman, primo ministro di Assuero. Aman, per vendetta, decide di distruggere la nazione degli ebrei.
Sezione 5 ( Ester 3:7 ). Aman tira a sorte per ottenere un giorno fortunato per la sua impresa: la sorte cade in un giorno del mese Adar, l'ultimo dell'anno.
Sezione 6 ( Ester 3:8 ). Aman persuade Assuero a pubblicare un decreto che ordina la distruzione di tutti gli ebrei nel suo regno il successivo 13 di Adar.
Sezione 7 ( Ester 4:1 ). Il dolore di Mardocheo e il lutto generale degli ebrei nel ricevere l'intelligenza.
Sezione 8 ( Ester 4:4 ). Dolore di Ester; le sue comunicazioni con Mardocheo; acconsente a rischiare di fare, non invitata, un appello al re.
Sezione 9 ( Ester 5:1 ). Assuero ricevendo favorevolmente Ester, invita lui e Aman a un banchetto, al quale, essendo autorizzato a fare una richiesta, si accontenta di invitarli entrambi a un altro banchetto.
Sezione 10 ( Ester 5:9 ). Haman, esultando a questi segni di favore reale, è tanto più esasperato dal disprezzo di Mardocheo. Su ordine di sua moglie, decide di impalare Mardocheo e fa erigere un'alta croce per lo scopo.
Sezione 11 ( Ester 6:1 ). Assuero, essendo sveglio durante la notte, si fa leggere il libro delle Cronache e trova che Mardocheo non ha ricevuto alcuna ricompensa. Fa suggerire ad Aman la giusta ricompensa per colui che il re si compiace di onorare, e poi lo incarica di conferirla a Mardocheo.
Sezione 12 ( Ester 6:12 ). Sconforto di Haman, di sua moglie e dei suoi amici, per questa svolta nelle sue fortune.
Sezione 13 ( Ester 7 .). Al secondo banchetto, Ester denuncia Aman, e il re lo condanna ad essere impalato sulla croce preparata per Mardocheo.
Sezione 14 ( Ester 8:1 , Ester 8:2 ). La casa di Aman data a Ester e il sigillo reale ceduto a Mardocheo.
Sezione 15 ( Ester 8:3 ). Su richiesta di Ester, Assuero sancisce l'emanazione di un secondo decreto, che consente agli ebrei di resistere a tutti coloro che li attaccano, di ucciderli per propria difesa e di impossessarsi dei loro beni.
Sezione 16 ( Ester 8:15 ). L'onore di Mardocheo e la gioia dei Giudei.
Sezione 17 ( Ester 9:1 ). Risultato del secondo editto. Gli Ebrei resistono ai loro nemici, e ne compiono un grande massacro, ma non impongono le loro mani sui loro beni.
Sezione 18 ( Ester 9:17 ). Festival tenuto dagli ebrei e istituzione della festa di Purim.
Sezione 19 ( Ester 10 ). Conclusione. Grandezza di Assuero e di Mardocheo.