Poiché colui che amerà la vita e vedrà giorni buoni, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra che non parlino inganno: Per colui che amerà la vita - Questa è una citazione da Salmi 34:12 , come sta nella Settanta; solo l'aoristo dell'imperativo è cambiato dalla seconda alla terza persona, ecc. Chi vuole vivere a lungo e prosperamente, deve agire come qui è diretto.

1. Deve astenersi dal parlare male, mentire e calunniare.

2. Deve evitare lusinghe e discorsi corretti, che coprano intenzioni ipocrite o malvagie.

3. Deve evitare il male, continuare ad allontanarsi εκκλινατω, dal male.

4. Deve fare il bene; deve camminare nella via della giustizia.

5. Deve vivere pacificamente con tutti gli uomini; cerca la pace dove è stata persa; ripristinalo dove è stato rotto; e inseguilo dove sembra volare via.

Chi vive così deve vivere felice in se stesso. E poiché l'eccesso nell'azione e nella passione tende sempre all'accorciamento della vita, e nulla preda della costituzione più delle passioni disordinate, deve vivere non solo più felice ma più a lungo chi le evita. È una storia edificante quella raccontata nel libro Mussar, cap. 1., citato da Rosenmuller: "Una certa persona, viaggiando per la città, continuava a gridare: Chi vuole l'elisir di lunga vita? La figlia di Rabbi Joda lo udì e lo disse a suo padre.

Disse: Chiama l'uomo. Quando entrò, il rabbino disse: Cos'è quell'elisir di lunga vita che vendi? Rispose: Non è scritto: Chi è colui che ama la vita e desidera vedere giorni buoni, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra dal parlare con inganno? Questo è l'elisir di lunga vita e si trova nella bocca dell'uomo».

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità