Commento biblico di Adam Clarke
1 Re 15:13
E anche Maachah sua madre, anche lei la rimosse dall'essere regina, perché aveva fatto un idolo in un bosco; Asa abbatté l'idolo, e bruciato esso dal torrente Kidron. Aveva fatto un idolo in un boschetto - La parola originale, מפלצת miphletseth, è variamente intesa. Darò i suoi diversi punti di vista nelle versioni: -
"Inoltre, ha rimosso sua madre Maacha dall'essere capo nei sacri riti di Priapo, e nel suo bosco che aveva consacrato."
- Vulgata.
"E Ana, [altre copie Maacha], ha rimosso dall'essere governante, perché aveva fatto un'assemblea nel suo boschetto."
- Settanta.
"Inoltre, privò Maacha, sua madre, della propria magnificenza, perché aveva celebrato una solennità al proprio culto".
- siriaco.
"E anche Maacha, sua madre, ha rimosso dal regno, perché aveva fatto un idolo in un boschetto".
- Caldeo.
"Inoltre, ha rimosso Maacha, sua madre, dal suo regno, perché aveva fatto di un albero alto un idolo".
- Arabo.
"Rimosse anche Maacha, sua madre, dal regno, perché aveva fatto una statua orribile; e i nostri rabbini dicono che si chiamava מפלצת miphletseth, perché מפליא ליצנותא maphli leytsanutha, produceva meraviglioso ridicolo; perché lei lo fece ad instar membri virilis, e lo usava tutti i giorni."
- Rabbi Salomone Jarchi.
Dall'insieme, è abbastanza evidente che l'immagine era un semplice Priapo, o qualcosa della stessa natura, e che Maachah aveva un'assemblea nel bosco dove questa immagine era stata eretta, e senza dubbio l'adorava con i riti più impuri. Che cosa fosse il Priapo romano non ho bisogno di dirlo al dotto lettore; e quanto agli ignoranti, non gli gioverebbe saperlo. Maachah era molto probabilmente un'altra Messalina; e probabilmente Asa fece per sua madre quello che Claudio fece per sua moglie.