Commento biblico di Adam Clarke
1 Samuele 15:23
Perché la ribellione è come il peccato della stregoneria, e la testardaggine è come l' iniquità e l'idolatria. Poiché tu hai rigettato la parola del SIGNORE, anche lui ha rigettato te dall'essere re. Perché la ribellione è come il peccato della stregoneria, e la testardaggine è come l'iniquità e l'idolatria - Questa non è la traduzione di quelle parole difficili, חטאת קסם מרי ואון ותרפים הפצר ki chattath kesem meri veaven utheraphim haphtsar.
Mi sembra che i tre sostantivi che ricorrono per primi nel testo si riferiscano ciascuno ai tre ultimi in ordine. Così, chattath, Trasgressione, si riferisce a און aven, Iniquità, che è il principio da cui scaturisce la trasgressione. kesem, Divinazione, si riferisce a תרפים terafim, immagini consacrate o telesmi, volgarmente talismani, usati negli incantesimi. E מרי meri, Ribellione, si riferisce evidentemente a הפצר haphstar, Testardaggine, da cui scaturisce la ribellione.
Il significato quindi di questo luogo difficile potrebbe essere il seguente: come la trasgressione deriva dall'iniquità, la divinazione dai terafim e la ribellione dalla testardaggine, così, poiché hai respinto la parola del Signore, egli ha anche respinto te dall'essere re. Tutte le versioni sono diverse.