Commento biblico di Adam Clarke
1 Samuele 5:8
Mandarono dunque e radunarono presso di loro tutti i capi dei Filistei e dissero: Che faremo dell'arca del Dio d'Israele? Ed essi risposero: Si porti l'arca del Dio d'Israele fino a Gat. E portarono là l'arca del Dio d'Israele . I signori dei Filistei - La parola סרני sarney, che traduciamo signori, è resa dai caldei tureney, tiranni.
Il siriaco è lo stesso. Dalla Vulgata e dalla Settanta, satrapae, satrapi. La Palestina era divisa in cinque satrapie: Ashdod, Ekron, Askelon, Gath e Gaza. Vedi Giosuè 13:8 . Ma questi erano tutti federati e agivano sotto un governo generale, per il quale si riunivano in consiglio.
Lascia che l'arca - sia portata in giro - Probabilmente pensavano che la loro afflizione provenisse da qualche causa naturale; e perciò vollero che l'arca fosse trasportata di luogo in luogo, per vedere quali potevano essere gli effetti. Se trovavano lo stesso male prodotto ovunque venisse, allora dovevano concludere che era un giudizio del Dio d'Israele.