Commento biblico di Adam Clarke
1 Timoteo 4:12
Nessuno disprezzi la tua giovinezza; ma sii un esempio dei credenti, nella parola, nella conversazione, nella carità, nello spirito, nella fede, nella purezza. Nessuno disprezzi la tua giovinezza - Agisci con tutta la gravità e il decoro che diventano la tua situazione nella Chiesa. Poiché sei al posto di un anziano, agisci come un anziano. La giocosità fanciullesca diventa un ministro del Vangelo, qualunque sia la sua età. Riguardo all'età di Timoteo si veda la conclusione della prefazione a questa epistola.
Sii un esempio dei credenti - È naturale che il gregge segua il pastore; se sbaglia lui, sbagliano anche loro.
"Egli stesso un vagabondo dalla via stretta,
Le sue stupide pecore, non c'è da stupirsi se si allontanano."
Sebbene, secondo il giusto giudizio di Dio, coloro che muoiono nei loro peccati hanno il loro sangue sul proprio capo; tuttavia, se sono caduti nel peccato o hanno continuato in esso per colpa della sentinella, Dio richiederà il loro sangue dalla sua mano. Quanti si sono sforzati di scusare le loro trasgressioni adducendo, per giustificare la loro condotta: "Il nostro ministro lo fa, ed è più saggio e dotto di noi". Quale orribile resoconto devono fare questi al Capo della Chiesa quando appare!
In parola - Εν λογῳ· In dottrina; non insegnate altro che la verità di Dio, perché nient'altro che questo salverà le anime.
In conversazione - Εν αναστροφῃ· In tutta la tua condotta in ogni reparto che occupi in tutte le tue relazioni domestiche e pubbliche, comportati bene.
Nella carità - Εν αγαπῃ· Nell'amore a Dio e all'uomo; mostra che questo è il principio e il motivo di tutta la tua condotta.
In spirito - Εν πνευματι· Nel modo e nella disposizione con cui fai ogni cosa. Quante volte un'opera santa o caritatevole viene svolta con uno spirito empio, non caritatevole e stizzoso! Per chi lo fa, tale lavoro è infruttuoso.
Queste parole mancano in ACDFG, e in molte altre; sia il siriaco, l'arabo di Erpen, l'etiope, l'armeno, la Vulgata e l'itala, e molti dei padri. Griesbach li lascia fuori dal testo. Con ogni probabilità sono stati aggiunti da una mano successiva.
Nella fede - Εν πιστει· Questa parola πιστις è probabilmente qui presa per fedeltà, senso che spesso ha nel Nuovo Testamento. Non può significare dottrina, perché è stato menzionato prima. Sii fedele alla tua fiducia, al tuo gregge, ai tuoi domestici, al pubblico, al tuo Dio. La fedeltà consiste nel custodire, conservare e consegnare onestamente, quando richiesto, ciò che ci è affidato; come anche nel migliorare tutto ciò che viene consegnato in fiducia a tale scopo. Non perdere nulla di ciò che Dio dà e migliora ogni dono che fa.
In purezza - Εν ἁγνεια· Castità del corpo e della mente; una direzione particolarmente necessaria per un giovane ministro, che ha più tentazioni di infrangere le sue regole di qualsiasi altra persona. "Conversare con parsimonia con le donne, e specialmente con le giovani donne", è stato il consiglio di un ministro di Cristo molto santo ed esperto.