E con questa fiducia avevo intenzione di venire da te prima, affinché tu potessi avere un secondo beneficio; E in questa fiducia - Sotto la convinzione o persuasione che sia così; che esulti in noi, come noi esultiamo in te;

Pensavo - avevo deciso di venire da te prima, come aveva 1 Corinzi 16:5 , 1 Corinzi 16:5 ; poiché aveva intenzione di chiamarli sulla sua strada dalla Macedonia, ma questo proposito non ha adempiuto; e ne dà la ragione, 2 Corinzi 1:23 .

Un secondo beneficio: era stato con loro una volta, ed essi avevano ricevuto una benedizione speciale nell'avere seminato in loro il seme della vita mediante la predicazione del Vangelo; e si era proposto di visitarli di nuovo affinché potessero avere una seconda benedizione, facendo innaffiare quel seme. Invece di χαριν, grazia o beneficio, diversi MSS. leggi χαραν gioia, piacere; ma la parola grazia o beneficio, sembra esprimere al meglio il significato dell'apostolo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità