e di passare accanto a te in Macedonia, e di venire di nuovo dalla Macedonia a te, e da te di essere condotto sulla mia via verso la Giudea. Passare da te in Macedonia - Si era proposto di andare prima in Macedonia, e poi dalla Macedonia tornare da loro, e probabilmente svernare a Corinto. Quindi dobbiamo intendere il δι' ὑμων, da te, come implicante che avrebbe risalito il Mar Egeo, lasciando Corinto a ovest; anche se avrebbe potuto prenderlo a suo modo, ed essere andato via terra attraverso la Grecia fino alla Macedonia.

Alcuni pensano che il significato sia che si proponesse di portare l'Acaia in Macedonia, senza fare tappa a Corinto; ma l'Acaia era considerevolmente fuori strada, e difficilmente poteva passare per l'Acaia senza passare vicino a Corinto. Considero quindi le parole come implicanti che egli si proponesse di non recarsi a Corinto in quel momento, ma di passarvi accanto, come prima affermato.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità