Perciò vedendo che abbiamo questo ministero, come abbiamo ricevuto misericordia, non veniamo meno; Visto che abbiamo questo ministero - Il Vangelo, di cui ha dato quel nobile racconto che abbiamo letto nel capitolo precedente.

Non sveniamo - Incontriamo molte tribolazioni, ma siamo sostenuti in tutto e per tutto dalla grazia del Vangelo. Invece di ουκ εκκακουμεν, non sveniamo, ουκ εγκακουμεν, non agiamo in modo malvagio, è la lettura di ADFG e alcuni altri. Wakefield pensa che sia la lettura genuina; ha certamente molto senso con ciò che va prima e ciò che segue. Se seguiamo questa lettura, l'intero versetto può essere letto così: Pertanto, poiché abbiamo ottenuto misericordia, o siamo stati graziosamente affidati, ηλεηθημην, di questo ministero, non agiamo malvagiamente, ma abbiamo rinunciato alle cose nascoste della disonestà, ecc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità