Commento biblico di Adam Clarke
2 Cronache 16:14
E lo seppellirono nei propri sepolcri, che si era fatto costruire nella città di Davide, e lo deposero nel letto che era pieno di odori soavi e di diverse specie di aromi preparati dall'arte degli speziali : e fecero un grande ardore per lui. E lo depose nel letto - È molto probabile che il corpo di Asa sia stato bruciato; che il letto di cui si parla qui era una pira funeraria, sulla quale erano state poste molte spezie e legni odorosi; e poi diedero fuoco al tutto e consumarono il corpo con gli aromi. Alcuni pensano che il corpo non sia stato bruciato, ma solo gli aromi, in onore del re.
Come gli antichi trattavano i corpi dei defunti illustri lo apprendiamo da Virgilio, nei riti funebri tributati a Miseno.
Nec minus interea Misenum in littore Teucri
Flebant, et cineri ingrato suprema ferebant.
Principio pinguem taedis et robore secto
Ingentem struxere pyram: cui frondibus atris
Intexunt latera, et ferales ante cupressas
Constituunt, decorantque super fulgentibus armis, ecc.
aen. vi. 214.
"Intanto le truppe troiane, con occhi piangenti,
A Miseno morto paga le esequie.
Prima da terra alzano un alto mucchio
Di pece, querce e pini e abeti untuosi.
La parte anteriore del tessuto con ramoscelli di cipresso spargono,
E attacca i lati con rami di tasso funesto.
La parte più alta adorna le sue braccia scintillanti:
Acque calde, dunque, in calderoni di bronzo portate
Sono versati per lavare il suo corpo giuntura per giuntura,
e oli profumati ungono le membra irrigidite.
Con gemiti e grida Miseno deplorano:
Poi su una bara, coperta di porpora,
Il corpo senza fiato così piangeva giacevano,
E incendia il mucchio (le loro facce si sono voltate dall'altra parte).
Riti così reverendi che i loro padri erano soliti pagare.
Sul fuoco gettano olio puro e incenso,
E grasso di vittime che i loro amici danno.
Questi doni le fiamme avide divorano la polvere,
Poi sui carboni vivi versano vino rosso.
E per ultimo le reliquie da sole si disfano,
Che in un'urna di bronzo racchiudono i sacerdoti.
Il vecchio Corineo fece tre volte la ciurma,
e intinse un ramoscello d'ulivo nella santa rugiada;
Che tre volte ha spruzzato intorno, e tre volte ad alta voce
Invocò i morti e poi congedò la folla».
Asciugare.
Tutti questi riti sono di estrazione asiatica. Virgilio prende in prestito quasi ogni circostanza da Omero; (vedi Iliade, XXIII, ver. 164, ecc.); e sappiamo bene che Omero descrive sempre le maniere asiatiche. A volte, specialmente in guerra, diversi prigionieri venivano sacrificati alle criniere dell'eroe defunto. Così, nel luogo sopra, il demone dall'anima meschina e feroce, Achille, è rappresentato mentre sacrifica dodici prigionieri troiani al fantasma del suo amico Patroclo.
Urne contenenti le ceneri e le ossa semicalcinate dei morti si trovano frequentemente in tumuli o tumuli in questo paese; la maggior parte di loro, senza dubbio, opera dei romani. Ma tutte le nazioni antiche, in materia funeraria, hanno quasi gli stessi riti.
Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].