Commento biblico di Adam Clarke
2 Re 21:13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. The line of Samaria - I will treat Jerusalem as I have treated Samaria. Samaria was taken, pillaged, ruined, and its inhabitants led into captivity; Jerusalem shall have the same measure.
And the plummet of the house of Ahab - The house of Ahab was totally destroyed, and not a man of his race left to sit upon the throne of Israel: so shall it be done to the house or royal family of Judah; they shall be all finally destroyed, and not a man of their race shall any more sit on the throne of Judah; nor shall Judah have a throne to sit on. Thus Jerusalem shall have the same weight as well as the same measure as Samaria, because it has copied all the abominations which brought that kingdom to total destruction.
I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish - The Vulgate translates this clause as follows: Delebo Jerusalem, sicut deleri solent tabulae; "I will blot out Jerusalem as tablets are wont to be blotted out." This is a metaphor taken from the ancient method of writing: they traced their letters with a stile on boards thinly spread over with wax; for this purpose one end of the stile was sharp, the other end blunt and smooth, with which they could rub out what they had written, and so smooth the place and spread back the wax, as to render it capable of receiving any other word.
Thus the Lord had written down Jerusalem, never intending that its name or its memorial should be blotted out. It was written down The Holy City, The City of the Great King; but now God turns the stile and blots this out; and the Holy Jerusalem, the City of the Great King, is no longer to be found! This double use of the stile is pointed out in this ancient enigma: -
De summo planus; sed non ego planus in imo:
Versor utrinque manu, diverso et munere fungor:
Altera pars revocat, quicquid pars altera fecit.
"I am flat at the top, but sharp at the bottom;
I turn either end, and perform a double function:
One end destroys what the other end has made."
Ma l'idea di svuotare e pulire un piatto esprime altrettanto bene lo stesso significato. Gerusalemme sarà svuotata di tutte le sue ricchezze, e di tutti i suoi abitanti, come veramente si svuota un piatto rovesciato di tutto il suo contenuto; e sarà capovolto, per non essere mai più riempito. Questo è vero da quel momento fino all'ora presente. Gerusalemme è il piatto capovolto, la tavoletta cancellata fino ai giorni nostri! Quanto sono grandi le misericordie di Dio! e quanto terribili i suoi giudizi!