Commento biblico di Adam Clarke
2 Samuele 17:13
Inoltre, se è entrato in una città, allora tutto Israele porterà funi in quella città e noi la attireremo nel fiume, finché non vi sarà trovata una piccola pietra. Tutto Israele porterà funi in quella città - La parola originale חבלים chabalim, che significa funi, e da cui deriva la nostra parola cavo, può avere qui qualche particolarità di significato; poiché non è probabile che una città possa essere abbattuta con funi. Il caldeo, che dovrebbe essere il miglior giudice in questo caso, traduce la parola originale con משרין mashreyan, torri: questo dà un senso facile.