Commento biblico di Adam Clarke
2 Samuele 8:4
E Davide prese da lui mille carri , e settecento cavalieri, e ventimila fanti; e Davide sminuì tutti i cavalli dei carri , ma ne riservò per cento carri. Mille carri - È strano che ci fossero mille carri e solo settecento cavalieri presi e ventimila fanti. Ma poiché la sconfitta appare completa, possiamo supporre che i carri, essendo meno maneggevoli, potrebbero essere presi più facilmente, mentre i cavalieri potrebbero, in generale, fuggire. Anche la fanteria sembra essere stata circondata, quando ventimila di loro furono fatti prigionieri.
David ha sospirato tutti i cavalli del carro - Se lo ha fatto, è stato sia irragionevole che disumano; perché, avendo una vittoria così completa, non c'era pericolo che questi cavalli cadessero nelle mani del nemico; e se non avesse scelto di conservarli, cosa che in effetti la legge non avrebbe permesso, avrebbe dovuto ucciderli sul colpo; e allora le povere creature innocenti sarebbero state tolte dal dolore. Ma il testo parla proprio di cavalli che urlano? Non è così.
Ascoltiamo; ויעקר דוד את כל הרכב vayeakker David eth col harecheb, e Davide disgiunse tutti i carri, eccetto i cento carri che aveva riservato per sé. Ora, questa distruzione dei carri era una questione di sana politica e di rigorosa devozione. Dio aveva censurato coloro che confidavano nei carri; la pietà quindi proibì a Davide l'uso di loro: e per timore che cadessero nelle mani del nemico e fossero di nuovo usati contro di lui, la politica lo indusse a distruggerli. La Settanta rende le parole quasi come ho fatto io, και παρελυσε Δαυιδ παντα τα ἁρματα.
Ne tenne però cento; probabilmente come una sorta di bagagli o vagoni di rifornimento.