Commento biblico di Adam Clarke
Amos 5:19
Come se un uomo fuggisse da un leone e un orso lo incontrasse; oppure entrò in casa, appoggiò la mano al muro e un serpente lo morse. "Poiché", come ha espresso il nostro Salvatore in modo altrettanto parabolico, "dovunque sarà il Matteo 24:28 le aquile", Matteo 24:28 . Le immagini sono tratte dai diversi metodi di caccia e cattura delle bestie feroci, anticamente in uso.
Il terrore era un filo teso con piume di tutti i colori che svolazzando nell'aria spaventavano e spaventavano le bestie nelle fatiche, o nella fossa che era stata preparata per loro. Nec est mirum, cum maximos ferarum greges linea pennis distintia contineat, et in insidias agat, ab ipso effectu dicta formido. Seneca de Ira, 2:12. Il pozzo o trappola, fovea; scavato in profondità nel terreno e ricoperto di rami verdi, erba, ecc.
, per ingannarli, affinché vi cadano inconsapevoli. Il laccio, o fatiche, indago; una serie di reti, che dapprima racchiudevano un grande spazio di terreno, in cui si sapeva che si trovavano le bestie feroci; e poi attirati a poco a poco in una bussola più stretta, finché alla fine furono strettamente chiusi e impigliati in essi. - l.
Per מכול mikkol, un MS. si legge מפני mippeney, come in Geremia 48:44 , e così la Vulgata e il Caldeo. Ma forse è solo, come quest'ultimo, un ebraismo, e non significa altro che la semplice preposizione מ mem. Vedi Salmi 102:6 .
Perché non sembra che il terrore avesse lo scopo di spaventare le bestie feroci con il suo rumore. La paronomasia è davvero notevole; פחד pachad, פחת pachath, פך pach: e che fosse una forma proverbiale comune, appare dalla ripetizione di Geremia con le stesse parole, Geremia 48:43 , Geremia 48:44 .
Amos 5:19 Come se un uomo fuggisse davanti a un leone e un'orso lo incontrasse, passeranno da un male all'altro. Chi sfugge alla bocca del leone cadrà nelle zampe dell'orso: -
Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charybdim.
Gli Israeliti, sotto il loro re Menahem, volendo evitare una guerra civile, chiamarono Pul, re di Assiria, per aiutarli. Ciò portò a una serie di mali inflitti dai re siriano e assiro, finché alla fine Israele fu devastato da Salmaneser e portato in cattività. Così, nell'evitare un male, cadevano in un altro ancora più grave.
Appoggiò le mani su un muro, e un serpente lo morse - I serpenti e gli animali velenosi amano prendere alloggio nei muri delle case, dove possono trovare o fare buchi; ed è pericoloso sedersi vicino a loro o appoggiarsi a loro. Nelle Indie Orientali tengono nelle loro case le fedeli manguste, una specie di icneumoni, allo scopo di distruggere i serpenti che le infestano.