Commento biblico di Adam Clarke
Cantico dei Cantici 4:8
Vieni con me dal Libano, sposa mia , con me dal Libano: guarda dall'alto dell'Amana, dall'alto dello Shenir e dell'Hermon, dalle tane dei leoni, dai monti dei leopardi. Mia sposa - La כלה callah che traduciamo sposa, sembra avere un significato peculiare. Il signor Harmer pensa che la principessa ebrea sia destinata a questo; e questo sembra ricevere conferma dallo sposo che chiama sua sorella, Sol 4,9, cioè della stessa stirpe e patria; e quindi diverso dalla sposa egiziana.
L'opinione del signor Harmer è molto probabile, che in questa canzone siano menzionate due regine: una figlia del faraone, l'altra un'ebrea. Vedi i suoi contorni. Ma non mi contendo alcun sistema relativo a questa canzone.
Guarda dall'alto di Amana, ecc. - Salomone, dice Calmet, con una mirabile finzione poetica, rappresenta la sua amata come una ninfa di montagna, tutta occupata nella caccia al leone e al leopardo sui monti del Libano, Amana, Shenir e Hermon . Come una vergine audace e indisciplinata, che non vuole lasciare i suoi rifugi selvaggi e rurali, la invita a venire da quelle colline; e promette di adornarla di una corona e di farla sua sposa. Così i poeti rappresentano la loro dea Diana, e anche Venere stessa: -
Per juga, per sylvas, dumosaque saxa vagatur
Nuda genu, vestem ritu succincta Dianae;
canne Hortaturque; tutaeque animalia praedae,
Aut pronos lepores, aut celsum in cornua cervum,
Aut agitat damas: at fortibus abstinet apris.
INCONTRATO. lib. x., v. 535.
Ora buskin'd come la cacciatrice vergine va
Attraverso boschi, terre selvagge senza sentieri e nevi di montagna.
Con la sua voce melodiosa gioisce allietare
I segugi ansimanti che inseguono il cervo volante.
Corre il labirinto delle lepri paurose,
Ma bestie impavide e prede pericolose tollerano.
Il monte Libano separa la Fenicia dalla Siria. Amanus è tra la Siria e la Silicia. Shenir ed Hermon sono al di là del Giordano, a sud di Damasco e del monte Libano, ea nord dei monti di Galaad. Hermon e Shenir non sono che parti diverse della stessa catena di montagne che separa Trachonitis, o il paese di Manasses, dall'Arabia Deserta. Per questi luoghi, vedi 2 Re 5:12 e Deuteronomio 3:9 , dove probabilmente si intendono.