Commento biblico di Adam Clarke
Deuteronomio 17:18
E quando siederà sul trono del suo regno, gli scriverà una copia di questa legge in un libro di quello che è davanti ai sacerdoti leviti: gli scriverà una copia di questa legge - משנה התורה הזאת mishneh hattorah hazzoth, un'iterazione o un duplicato di questa legge; tradotto dalla Settanta, το δευτερονομιον τουτο questo deuteronomio. Da questa versione sia il latino volgare che tutte le versioni moderne hanno preso il nome di questo libro; e dalla parola originale gli ebrei lo chiamano Mishneh. Vedi la prefazione a questo libro.
Di ciò che è davanti ai sacerdoti leviti - È probabile che questo significhi che la copia che il re doveva scrivere doveva essere presa dall'autografo conservato nel tabernacolo davanti al Signore, dal quale, come standard, ogni è stata presa una copia e con la quale senza dubbio è stata confrontata ogni copia; ed è probabile che i sacerdoti ei leviti facessero revisionare ogni copia che veniva tolta, per evitare che errori si insinuassero nel testo sacro.