Commento biblico di Adam Clarke
Deuteronomio 31:16
E l'Eterno disse a Mosè: Ecco, tu dormirai con i tuoi padri; e questo popolo si alzerà e andrà a prostituirsi dietro agli dèi degli stranieri del paese, dove vanno per essere in mezzo a loro, e mi abbandonerà e infrangerà il mio patto che ho fatto con loro. Ecco, dormirai con i tuoi padri - שכב shocheb, ti coricherai; significa riposare, riposarsi nel sonno e, metaforicamente, morire.
Non si può dare molta importanza a questa espressione per provare l'immortalità dell'anima, o che il popolo al tempo di Mosè avesse una nozione distinta della sua esistenza separata. Fu, tuttavia, inteso in questo senso da Jonathan ben Uzziel, che nel suo Targum parafrasava così la parola: "Giacerai nella polvere con i tuoi padri; e la tua anima (נשמתך nishmethach) sarà depositata nel tesoro di la vita futura con i tuoi padri».