Poiché un tale sommo sacerdote è diventato noi, che è santo, innocuo, immacolato, separato dai peccatori e innalzato al di sopra dei cieli; Un tale sommo sacerdote è diventato noi - Un tale sommo sacerdote era sotto ogni aspetto adatto a noi, ogni modo qualificato per compiere il fine per il quale è venuto nel mondo. C'è probabilmente qui un'allusione alle qualifiche del sommo sacerdote ebreo: -

1. Gli era richiesto di essere santo, ὁσιος, rispondendo all'ebraico חסיד chasid, misericordioso. La santità era la sua vocazione; e, poiché era il rappresentante dei suoi fratelli, doveva essere misericordioso e compassionevole.

2. Doveva essere innocuo, ακακος, senza male - santo fuori e santo dentro; non ferire nessuno, ma piuttosto vivere per il bene degli altri.

3. Era incontaminato, αμιαντος rispondendo all'ebraico באל מום baal mum, senza macchia, senza imperfezioni fisiche. Niente di basso, meschino, volgare o sconveniente nella sua condotta.

4. Era separato dai peccatori, κεχωρισμενος απο των ἁμαρτωλων. Per il suo ufficio era separato da tutti gli uomini e dalle occupazioni mondane, e interamente dedito al servizio di Dio. E quanto ai peccatori, o pagani, non si trovava mai nella loro società.

5. Più in alto dei cieli. Potrebbe esserci qualche riferimento qui all'eccesso di dignità del sommo sacerdozio; era l'ufficio più alto che potesse essere sostenuto dall'uomo, essendo il sommo sacerdote stesso l'immediato rappresentante di Dio.

Ma queste cose si addice a nostro Signore in un senso in cui non possono essere applicate al sommo sacerdote dei Giudei.

1. Era santo, infinitamente così; e misericordioso, testimonia che ha versato il suo sangue per i peccati degli uomini.

2. Innocuo - perfettamente senza peccato nella sua umanità, così come nella sua divinità.

3. Incontaminato - non ha contratto infermità peccaminosa in conseguenza della sua dimora tra gli uomini.

4. Separato dai peccatori - assolutamente irreprensibile in tutta la sua condotta, così da poter sfidare il più inveterato dei suoi nemici con: Chi di voi mi condanna di peccato? Chi di voi può mostrare nella mia condotta la minima deviazione dalla verità e dalla rettitudine!

5. Più alto dei cieli, più esaltato di tutti gli angeli di Dio, di tutti gli esseri creati, siano troni, domini, principati o potestà, perché tutti questi sono stati creati da lui e per lui, e derivano la loro continua sussistenza dal suo infinito energia.

Ma come ci si adattava una persona di così infinita dignità! La sua grandezza si contrappone alla nostra meschinità. Era santo; Noi, empi. Era innocuo; Noi, dannosi, feriamo noi stessi e gli altri. Era incontaminato; Noi, contaminati, peccaminosamente macchiati e impuri. Era separato dai peccatori; Siamo stati uniti ai peccatori, compagni dei vili, degli indegni, dei profani e degli empi. Era più alto dei cieli; Noi, inferiori e inferiori alla terra, del tutto indegni di essere chiamati creature di Dio.

E se non avessimo avuto un tale Salvatore, e se non fossimo stati redenti a un prezzo infinito, dovremmo, per usare il linguaggio nervoso di Milton in un'altra occasione, "dopo una vita vergognosa e la fine in questo mondo, essere stati gettati giù per l'eternità". nel più oscuro e profondo abisso dell'inferno, dove, sotto il controllo sprezzante, il calpestamento e il disprezzo di tutti gli altri dannati, e nell'angoscia della loro tortura non dovrebbero avere altra facilità che esercitare su di noi una tirannia furiosa e bestiale come loro schiavi, dobbiamo essere rimasti per sempre in quella situazione, i più vili, i più bassi, i più avviliti, i più infidi e calpestati vassalli della perdizione». Milton sulla Riforma, insomma.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità