Commento biblico di Adam Clarke
Esodo 12:11
E così lo mangerete; con i tuoi lombi cinti, i tuoi calzari ai piedi e il tuo bastone in mano; e lo mangerete in fretta: è la pasqua del SIGNORE. E così lo mangerete; con i lombi cinti - Come nei paesi orientali indossano vesti lunghe e larghe, quando viaggiano rimboccano le parti anteriori delle loro vesti nella cintura che portano intorno ai loro lombi.
Le tue scarpe ai piedi - Questo sembra particolarmente menzionato perché non consueto. "Gli orientali si tolgono le scarpe quando mangiano, perché sarebbe fastidioso", dice Sir J. Chardin, "tenere le scarpe ai piedi, stanno seduti a gambe incrociate sul pavimento e non hanno quarti posteriori alle loro scarpe , che sono fatti come pantofole; e poiché non usano tavoli e sedie come facciamo in Europa, ma hanno il pavimento ricoperto di tappeti, si tolgono le scarpe quando entrano nei loro appartamenti, per non sporcare quei bei mobili .
"Al contrario gli Israeliti dovevano indossare le scarpe, perché ora stavano per iniziare il loro viaggio. Era consuetudine tra i Romani deporre le scarpe quando andavano a un banchetto. I servi se le toglievano quando entravano in casa , e li ricondusse quando se ne andarono alle loro proprie abitazioni.
Il tuo bastone in mano - Lo stesso scrittore osserva che gli orientali fanno universalmente uso di un bastone quando viaggiano a piedi.
Lo mangerete in fretta - Perché all'improvviso stavano per partire: l'angelo distruttore era vicino, i loro nemici stavano venendo contro di loro, e non avevano un momento da perdere.
È la Pasqua del Signore - Cioè, Geova sta per passare sul paese, e solo le case dove il sangue è spruzzato saranno al sicuro dal colpo della morte. La parola ebraica פסח pesach, che noi traduciamo molto propriamente Pasqua, e che dovrebbe essere sempre pronunciata come due parole, prende il nome dall'angelo di Dio che passa per o sopra le case degli Israeliti, sui pali e sugli architravi di cui il sangue dell'agnello fu asperso, mentre si fermava presso le case degli egiziani per uccidere il loro primogenito.