And God spake all these words, saying, All these words - Houbigant
supposes, and with great plausibility of reason, that the clause את
כל הדברים האלה eth col haddebarim haelleh, "all these
words," belong to the latter part of the concluding verse of Esodo 19,
which he thinks should be read thus: And... [ Continua a leggere ]
I _am_ the LORD thy God, which have brought thee out of the land of
Egypt, out of the house of bondage. I am the Lord thy God - יהוה
אלהיך Yehovah eloheycha. On the word Jehovah, which we here
translate Lord, see Clarke's note on Genesi 2:4, and see Clarke's note
on Esodo 6:3.
And on the word Elohi... [ Continua a leggere ]
Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt have no other gods
before me - אלהים אחרים elohim acherim, no strange gods -
none that thou art not acquainted with, none who has not given thee
such proofs of his power and godhead as I have done in delivering thee
from the Egyptians, dividing the... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness _of
any thing_ that _is_ in heaven above, or that _is_ in the earth
beneath, or that _is_ in the water under the earth: Thou shalt not
make unto thee any graven image - As the word פסל pasal signifies
to hew, carve, grave, etc., פסל pes... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the
LORD thy God _am_ a jealous God, visiting the iniquity of the fathers
upon the children unto the third and fourth _generation_ of them that
hate me; Jealous God - This shows in a most expressive manner the love
of God to this people.... [ Continua a leggere ]
E mostrando misericordia a migliaia di quelli che mi amano e osservano
i miei comandamenti. E mostrando misericordia a migliaia - Marco;
anche coloro che amano Dio e osservano i suoi comandamenti non
meritano nulla da lui, e perciò la salvezza e la beatitudine di cui
godono vengono dalla misericordi... [ Continua a leggere ]
Non pronuncerai invano il nome dell'Eterno, il tuo DIO; poiché il
Signore non riterrà innocente colui che pronuncia il suo nome invano.
Non pronuncerai invano il nome del Signore tuo Dio - Questo precetto
non solo vieta tutti i falsi giuramenti, ma tutti i giuramenti comuni
dove si usa il nome di Di... [ Continua a leggere ]
Ricorda il giorno del sabato, per santificarlo. Ricorda il giorno del
sabato, per santificarlo - Vedi ciò che è già stato detto su questo
precetto, Genesi 2:2 , e altrove. Vedi la nota di Clarke su Genesi 2:2
. Essendo questa l'istituzione più antica, Dio li chiama a
ricordarla; come se avesse detto... [ Continua a leggere ]
Sei giorni lavorerai e farai tutto il tuo lavoro: sei giorni
lavorerai. Perciò colui che passa del tempo oziando in uno qualsiasi
dei sei giorni, è colpevole davanti a Dio come colui che lavora di
sabato. Di sabato non si deve fare alcun lavoro che si possa fare nei
giorni precedenti, o che si possa... [ Continua a leggere ]
Ma il settimo giorno _è_ il sabato del Signore tuo Dio: _in esso_ non
farai alcun lavoro, né tu, né tuo figlio, né tua figlia, il tuo
schiavo, né la tua schiava, né il tuo bestiame, né il forestiero
che _è_ nel tuo cancelli:... [ Continua a leggere ]
Per _in_ sei giorni il Signore ha fatto il cielo e la terra, il mare,
e tutto ciò che in essi _è_ , e si riposò il settimo giorno;
perciò il Signore ha benedetto il giorno di sabato e l'ha
santificato.... [ Continua a leggere ]
Onora tuo padre e tua madre, affinché i tuoi giorni siano lunghi
sulla terra che il Signore tuo Dio ti dà. Onora tuo padre e tua madre
- C'è un grado di rispetto affettuoso che è dovuto ai genitori, che
nessun altro può rivendicare correttamente. Per molto tempo i
genitori stanno per così dire al po... [ Continua a leggere ]
Non uccidere. Non uccidere - Questo comandamento, che è generale,
proibisce l'omicidio di ogni tipo.
1. All actions by which the lives of our fellow creatures may be
abridged.
2. All wars for extending empire, commerce, etc.
3. All sanguinary laws, by the operation of which the lives of men may
b... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not commit adultery -
Adultery, as defined by our laws, is of two kinds; double, when
between two married persons; single, when one of the parties is
married, the other single. One principal part of the criminality of
adultery consists in its injustice.
1.... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not steal. Thou shalt not steal - All rapine and theft are
forbidden by this precept; as well national and commercial wrongs as
petty larceny, highway robberies, and private stealing: even the
taking advantage of a seller's or buyer's ignorance, to give the one
less and make the other pay... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Thou shalt
not bear false witness, etc. - Not only false oaths, to deprive a man
of his life or of his right, are here prohibited, but all whispering,
tale-bearing, slander, and calumny; in a word, whatever is deposed as
a truth, which is fals... [ Continua a leggere ]
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy
neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox,
nor his ass, nor any thing that _is_ thy neighbour's. Thou shalt not
covet thy neighbor's house - wife, etc. - Covet signifies to desire or
long after, in order... [ Continua a leggere ]
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the
noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people
saw _it_, they removed, and stood afar off. And all the people saw the
thunderings, etc. - They had witnessed all these awful things before,
(see Esodo 19:16), but... [ Continua a leggere ]
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but
let not God speak with us, lest we die.... [ Continua a leggere ]
And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove
you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not. And
Moses said - Fear not: for God is come to prove you, and that his fear
may be before your faces - The maxim contained in this verse is, Fear
not, that he may fear... [ Continua a leggere ]
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick
darkness where God _was_.... [ Continua a leggere ]
And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of
Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven. I have
talked with you from heaven - Though God manifested himself by the
fire, the lightning, the earthquake, the thick darkness, etc., yet the
ten words, or commandm... [ Continua a leggere ]
Non farete con me dèi d'argento, né vi farete dèi d'oro. Non farete
con me dèi d'argento - Le espressioni qui sono davvero notevoli.
Prima che fosse detto, non avrete altri dei davanti a me, אל פני
al panai, Esodo 20:3 . Qui è loro comandato, non farete dèi
d'argento o d'oro אתי itti Con me, come em... [ Continua a leggere ]
Farai per me un altare di terra, e su di esso sacrificherai i tuoi
olocausti e i tuoi sacrifici di comunione, le tue pecore e i tuoi
buoi: in tutti i luoghi in cui annuncerò il mio nome, verrò da te e
ti benedirò. I tuoi olocausti e i tuoi sacrifici di comunione - La
legge in merito alla quale sareb... [ Continua a leggere ]
E se mi farai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra
squadrata, perché se alzi su di esso il tuo arnese, l'hai
contaminato. Non lo costruirai di pietra squadrata - Perché ora erano
in uno stato errante, e non avevano ancora una residenza fissa; e
quindi non si deve perdere tempo a erigere... [ Continua a leggere ]
Né salirai per gradini al mio altare, affinché non si scopra la tua
nudità. Né salirai per gradini al mio altare - La parola altare
viene da altus, alto o elevato, sebbene la parola ebraica מזבח
mizbach, da זבח zabach, uccidere, uccidere, ecc., significhi
semplicemente un luogo per il sacrificio; ve... [ Continua a leggere ]