Commento biblico di Adam Clarke
Esodo 23:19
Porterai nella casa dell'Eterno, il tuo DIO, le primizie delle primizie della tua terra. Non farai bollire un capretto nel latte di sua madre. Non farai ribollire un capretto nel latte di sua madre - Questo passaggio ha lasciato molto perplessi i commentatori; ma si suppone che il dottor Cudworth gli abbia dato il suo vero significato citando un ms. commento di un ebreo caraita, che ha incontrato, su questo passaggio. “Era usanza degli antichi pagani, quando avevano raccolto tutti i loro frutti, prendere un capretto e farlo bollire nel latte della sua madre; e poi, magicamente, andare in giro e cospargerlo con tutto il loro alberi e campi, orti e frutteti; pensando con questi mezzi di farli fruttificare, per poter produrre più abbondantemente l'anno successivo». - Cudworth durante la Cena del Signore, 4°.
Faccio questo commento come lo trovo, e aggiungo che Spenser ha mostrato che gli Zabii usavano questo tipo di latte magico per spruzzare i loro alberi e campi, al fine di renderli fruttiferi. Altri lo capiscono di mangiare carne e latte insieme; altri di un agnello o di un capretto mentre succhia la madre, e che qui si intende l'agnello pasquale, che non era lecito offrire mentre succhia.
Dopo tutto il dotto lavoro che i critici hanno elargito a questo passo, e per il quale l'oscurità in alcuni casi è divenuta più intensa, il semplice oggetto del precetto sembra essere questo: "Non farai nulla che possa avere la tendenza a smussare il tuo sentimenti morali, o insegnarti la durezza del cuore". Anche la natura umana rabbrividisce al pensiero di far sì che la madre presti il suo latte per far ribollire la carne del suo piccolo! Non occorre andare oltre per il significato delicato, tenero, umano e impressionante di questo precetto.