Commento biblico di Adam Clarke
Esodo 25:5
E pelli di montone tinte di rosso, e pelli di tasso, e legno di merda, pelli di montone tinte di rosso - ערת אילם מאדמים oroth eylim meoddamim, letteralmente, le pelli di montoni rossi. È un fatto attestato da molti rispettabili viaggiatori, che nel Levante si incontrano spesso pecore dal vello rosso o violaceo. E quasi tutti gli scrittori antichi parlano della stessa cosa. Omero descrive gli arieti di Polifemo con un vello violaceo.
οΐες ησαν εΰτρεφεες, ασυμαλλοι,
αλοι τε, μεγαλοι τε, ιοδνεφες ειρος εχοντες.
Odissea, lib. ix., vers. 425.
"Forti erano i montoni, con la fiera porpora nativa,
Ben nutrito e il più grande delle cure lanuginose."
Papa.
Plinio, Aristotele e altri lo menzionano. E da fatti di questo genere è molto probabile che abbia avuto origine la favola del vello d'oro. Nelle isole Zetland ho visto pecore dal vello di vari colori, alcune bianche, alcune nere, alcune bianche e nere, alcune di un finissimo color cioccolato. Vedendo quegli animali mi riportò alla memoria quelle parole di Virgilio:
- Ipse sed in pratis Aries jam suave rubenti
Murice, jam croceo mutabit vellera luto.
Eclog. iv., vers. 43.
"Nessuna lana risplenderà nei colori dissimulati;
Ma il lussuoso padre dell'ovile,
con porpora nativa o oro non preso in prestito,
Sotto il suo vello pomposo sudore orgogliosamente,
E sotto le vesti di Tiro l'agnello belerà».
Asciugare.
Pelli di tasso - ערת תחשים oroth techashim. Pochi termini hanno lasciato perplessità maggiori di questo a critici e commentatori. Bochart ha esaurito l'argomento e sembra aver dimostrato che non si intende qui nessun tipo di animale, ma un colore. Nessuna delle versioni antiche riconosce un animale di alcun tipo tranne il caldeo, che sembra pensare che il tasso sia inteso, e da esso abbiamo preso in prestito la nostra traduzione della parola.
La Settanta e la Vulgata hanno la pelle tinta di viola; il siriaco, azzurro; l'arabo, nero; il copto, viola; il moderno Persic, montoni, ecc. Il colore conteso da Bochart è l'hysginus, che è un blu molto profondo. Così Plinio, Coccoque tinctum Tyrio tingere, ut fieret hysginum. "Immergono il cremisi nel viola per creare il colore chiamato hysginus." - Hist. Nat., lib. ix., c. 65, modifica. Bipont.
Legno di Shittim - Da alcuni si suppone che sia la migliore specie di cedro; da altri l'acacia nilotica, specie di spine, solida, leggera e molto bella. Si sa che questa acacia era abbondante in Egitto, e abbonda in Arabia Deserta, lo stesso luogo in cui si trovava Mosè quando costruì il tabernacolo; e quindi è ragionevole supporre che l'abbia costruita di quel legno, che era in tutto e per tutto adatto al suo scopo.