Commento biblico di Adam Clarke
Esodo 5:6
E il faraone comandò lo stesso giorno i sovrintendenti del popolo e i loro ufficiali, dicendo: I sovrintendenti del popolo e i loro ufficiali - I sovrintendenti erano egiziani, (vedi Clarke su Esodo 1:11 (nota)), il gli ufficiali erano ebrei; vedi Clarke sotto Esodo 5:14 (nota).
Ma è probabile che i sovrintendenti Esodo 1:11 , che sono chiamati שרי מסים sarey missim, principi degli oneri o delle tasse, fossero diversi da quelli qui chiamati sovrintendenti, poiché le parole sono diverse; נגשים nogesim significa esattori o oppressori - persone che pretendevano da loro una proporzione irragionevole di lavoro o di denaro.
Ufficiali - שטרים shoterim; quelli sembrano essere stati un tipo inferiore di ufficiali, che assistevano ufficiali o magistrati superiori per eseguire i loro ordini. Dovrebbero essere qualcosa come i nostri sceriffi.