Commento biblico di Adam Clarke
Ezechiele 29:3
Parla e di': Così parla il Signore, l'Eterno; Ecco, io sono contro di te, Faraone, re d'Egitto, il grande drago che giaci in mezzo ai tuoi fiumi, che ha detto: Il mio fiume è mio, e ho fatto che per me stesso. Il grande drago - התנים hattannim dovrebbe qui essere tradotto coccodrillo, poiché questo è un animale reale, e numeroso nel Nilo; mentre il drago è del tutto favoloso. L'originale indica qualsiasi animale di grandi dimensioni.
Il mezzo dei suoi fiumi - Questo si riferisce ai diversi rami del Nilo, attraverso i quali questo fiume si getta nel Mediterraneo. Gli antichi li chiamavano septem ostia Nili, "le sette bocche del Nilo". Il coccodrillo era l'emblema dell'Egitto.