Commento biblico di Adam Clarke
Genesi 1:3
E Dio disse: Sia la luce: e la luce fu. E Dio disse: Sia la luce - הי אור ויהי אור Yehi o, vaihi o. Nulla può essere concepito più dignitoso di questa forma di espressione. Sostiene allo stesso tempo un'autorità incontrollabile e un potere onnifico; e nel linguaggio umano è appena possibile concepire che Dio possa parlare più come se stesso. Questo passaggio, nella traduzione greca dei Settanta, è caduto nel modo di Dionigi Longino, uno dei critici greci più giudiziosi che siano mai vissuti, e che è molto celebrato nel mondo civilizzato per un trattato che ha scritto, intitolato Περι Ὑψους, A proposito di il Sublime, sia in prosa che in poesia; di questo passo, benché pagano, parla nei seguenti termini: - Ταυτῃ και ὁ των Ιουδαιων θεσμοθετης(ουχ ὁ τυχων ανηρ,) επειδη την του θειου δυναμιν κατα την αξιαν εχωρησε,
ΓΕΝΕΣΘΩ ΓΗ· και εγενετο." Così anche il legislatore ebreo (che non era un uomo comune) avendo concepito un'idea giusta del potere divino, lo espresse in modo dignitoso; poiché all'inizio delle sue leggi così parla: Dio disse - Cosa? Che ci sia la luce! e c'era la luce. Che ci sia la terra! e c'era la terra." - Longino, sez. ix. modificare. Pear.
Molti si sono chiesti: "Come potrebbe essere prodotta la luce il primo giorno e il sole, la sua fonte, non creato fino al quarto giorno?" Con le varie e spesso non filosofiche risposte che sono state date a questa domanda non mi immischio, ma osserverò che la parola originale אור significa non solo luce ma fuoco, vedi Isaia 31:9 Ezechiele 5:2 .
È usato per il Sole, Giobbe 31:26 . E per il fluido elettrico o Fulmine, Giobbe 37:3 . Ed è degno di nota che è usato in Isaia 44:16 , per il calore, derivato da אש esh, il fuoco.
Ne brucia una parte nel fuoco (במו אש bemo esh): sì, si scalda e dice: Aha! Ho visto il fuoco, ראיתי אור raithi ur, che un filosofo moderno che ha capito la lingua non si farebbe scrupolo di tradurre, ho ricevuto calorico, o una porzione aggiuntiva della materia del calore. Concludo perciò, che come Dio ha diffuso la materia del calore calorico o latente attraverso ogni parte della natura, senza la quale non potrebbe esserci né vegetazione né vita animale, che è calore calorico o latente che è principalmente inteso dalla parola originale.
Che ci sia luce latente, che probabilmente è la stessa cosa con il calore latente, può essere facilmente dimostrato: prendi due pezzi di cristallo di rocca liscio, agata, corniola o selce, e strofinali insieme energicamente al buio, e la luce latente o materia di calorico sarà immediatamente prodotto e diventerà visibile. La luce o il calorico così disimpegnato non opera nello stesso modo potente del calore o del fuoco che si produce colpendo con la selce e con l'acciaio, o quello prodotto dall'attrito elettrico.
L'esistenza di questa luce calorico-latente o primitiva, può essere accertata in vari altri corpi; può essere prodotta dalla selce e dall'acciaio, dallo sfregamento tra loro di due bastoni duri, dal martellamento del ferro freddo, che in breve tempo diventa arroventato, e dalla forte e improvvisa compressione dell'aria atmosferica in un tubo. L'attrito in generale produce sia il fuoco che la luce. Dio quindi creò questo agente universale il primo giorno, perché senza di esso nessuna operazione della natura potrebbe essere compiuta o perfezionata.
La luce è una delle produzioni più sorprendenti dell'abilità creativa e del potere di Dio. È il grande mezzo con cui tutte le altre sue opere vengono scoperte, esaminate e comprese, per quanto possono essere conosciute. La sua immensa diffusione e la sua estrema velocità bastano da sole a dimostrare l'essere e la sapienza di Dio. Molti esperimenti hanno dimostrato che la luce viaggia alla sorprendente velocità di 194,188 miglia in un secondo di tempo! e viene dal sole alla terra in otto minuti 11 43/50 secondi, una distanza di 95.513.794 miglia inglesi.