Commento biblico di Adam Clarke
Genesi 30:32
Oggi passerò per tutto il tuo gregge, togliendo di là tutto il bestiame chiazzato e chiazzato, e tutto il bestiame bruno tra le pecore, e chiazzato e chiazzato tra le capre: e di questi sarà il mio salario. Passerò attraverso tutto il tuo gregge - tson, implicando, come abbiamo visto prima, tutti i bovini più piccoli, come pecore, capre, ecc.
Tutto il bestiame macchiato e macchiato - שה seh, che traduciamo bestiame, significa il giovane di pecora o di capra, ciò che chiamiamo un agnello o un capretto. Maculato, נקד nakod, significa intervallato da macchie variamente colorate.
Maculato - טלוא talu, maculato con grandi macchie dello stesso colore o di colori diversi, da טלא tala, a cerotto, per fare festa o patch-work; vedi Ezechiele 16:16 . Non ho mai visto pecore come quelle descritte qui, ma nelle isole di Zetland. Là ho visto il più bel color marrone, o cioccolato fine, tra le pecore; e molti degli anelli striati, chiazzati, maculati e pezzati tra gli stessi; e alcune di quest'ultima descrizione ho riportato, e posso esibire un esemplare del gregge di Giacobbe portato dai mari del Nord, che si nutre nel Middlesex.
E tutto il marrone - amico. Dovrei piuttosto supporre che questo significhi un marrone vivo, poiché la radice significa essere caldo o caldo.