E avvenne in quel tempo che Giuda scese dai suoi fratelli e si
trasformò in un certo Adullamita, il cui nome _era_ Chira. E avvenne
in quel momento - I fatti qui menzionati non possono essere accaduti
nei tempi menzionati nel capitolo precedente, poiché quei tempi sono
tutti senza dubbio troppo rece... [ Continua a leggere ]
E Giuda vide là una figlia di un certo Cananeo, il cui nome _era_
Suah; ed egli la prese, ed entrò da lei.... [ Continua a leggere ]
Ed ella concepì e partorì un figlio; e chiamò il suo nome Er.... [ Continua a leggere ]
Ed ella concepì di nuovo e partorì un figlio; e lei lo chiamò Onan.... [ Continua a leggere ]
E ancora una volta concepì e partorì un figlio; e lo chiamò Selah:
ed era a Chezib, quando ella lo partorì. Ed era a Chezib quando lei
lo partorì - Questa città dovrebbe essere la stessa di Aczib, che
cadde alla tribù di Giuda, Giosuè 15:44 . "Il nome", dice Ainsworth,
"ha in ebraico il significato... [ Continua a leggere ]
E Giuda prese una moglie per Er suo primogenito, il cui nome _era_
Tamar.... [ Continua a leggere ]
Ed Er, primogenito di Giuda, fu malvagio agli occhi dell'Eterno; e il
Signore lo uccise. Ehm - era malvagio agli occhi del Signore - In che
cosa consistesse questa malvagità non ci viene detto; ma la frase
vista del Signore che viene aggiunta, dimostra che si trattava di un
male molto grande. È degn... [ Continua a leggere ]
E Judah disse a Onan: "Va' dalla moglie di tuo fratello, sposala e
suscita discendenza a tuo fratello".... [ Continua a leggere ]
E Onan sapeva che il seme non doveva essere suo; e avvenne che, quando
è andato a alla moglie del suo fratello, che ha versato _è_ a terra,
per paura che dovesse dare progenie al fratello. Onan sapeva che il
seme non doveva essere suo - Cioè, che il figlio generato dalla
vedova di suo fratello dovev... [ Continua a leggere ]
E la cosa che fece dispiacque all'Eterno; perciò uccise anche lui.
Pertanto uccise anche lui - Il peccato di Onan è stato generalmente
ritenuto essere l'auto-inquinamento; ma questo è certamente un
errore; il suo delitto fu il suo rifiuto di suscitare il seme al
fratello, e invece di farlo, per l'at... [ Continua a leggere ]
Allora Giuda disse a Tamar sua nuora, Rimani vedova in casa di tuo
padre, finché mio figlio Sela essere coltivata: perché diceva:
timore forse che se muore anche, come i suoi fratelli _hanno fatto_ .
E Tamar andò ad abitare nella casa di suo padre.... [ Continua a leggere ]
E nel corso del tempo morì la figlia della moglie di Shuah Judah; e
Giuda fu consolato, e salì dai suoi tosatori a Timnath, lui e il suo
amico Hirah l'Adullamita. Nel corso del tempo - Questa frase, di uso
generale nella Bibbia, necessita di una spiegazione; l'originale è
וירבו הימים vaiyirbu haiyam... [ Continua a leggere ]
E fu riferito a Tamar, dicendo: Ecco, tuo suocero sale a Timnat per
tosare le sue pecore.... [ Continua a leggere ]
E si tolse di dosso le vesti da vedova, la coprì con un velo, si
avvolse e si sedette in un luogo aperto, che _è_ sulla via di
Timnath; poiché ella vide che Sela era cresciuto e non gli fu data in
moglie.... [ Continua a leggere ]
Quando Giuda la vide, pensò _che fosse_ una meretrice; perché si era
coperta la faccia. Pensavo che fosse una meretrice - Vedi l'originale
di questo termine, Genesi 34:31 (nota). L'ebraico è זונה zonah, e
indica generalmente una persona che si prostituisce al pubblico per
conto terzi, o una che vive... [ Continua a leggere ]
E si rivolse a lei lungo la strada, e disse: Va', ti prego, fammi
entrare da te; (poiché egli non sapeva che _era_ sua nuora). E lei
disse: Che cosa mi darai, affinché tu possa entrare da me?... [ Continua a leggere ]
Ed egli disse, io manderò _te_ un capretto del gregge. E lei disse:
_Mi_ darai un pegno, finché _non lo_ mandi ? Mi dai un pegno finché
non lo mandi? - La parola ערבון erabon significa una caparra di
una cosa promessa, una parte del prezzo pattuito tra compratore e
venditore, dando e ricevendo la qu... [ Continua a leggere ]
E lui disse: Quale pegno ti darò? E lei ha detto, tuo sigillo, e
bracciali tuoi, e il bastone che _è_ nelle tue mani. Ed egli _gliela_
diede , ed entrò da lei, ed ella concepì da lui.... [ Continua a leggere ]
Ed ella si alzò, e se ne andò, e si stese da lei sotto il velo, e
indossò le vesti della sua vedovanza.... [ Continua a leggere ]
E Giuda mandò il capretto per mano del suo amico, l'Adullamita, a
ricevere il _suo_ pegno dalla mano della donna: ma non la trovò.... [ Continua a leggere ]
Poi ha chiesto la gente del luogo, dicendo: Dove _è_ la prostituta,
che _era_ apertamente lungo la strada? E dissero: Non c'era nessuna
meretrice in questo _luogo_ . Dov'è la meretrice che era apertamente
sul ciglio della strada? - I nostri traduttori spesso rendono diverse
parole ebraiche con lo st... [ Continua a leggere ]
E tornò da Giuda, e disse: Non riesco a trovarla; e anche gli uomini
del luogo dissero _che_ non c'era meretrice in questo _luogo_ .... [ Continua a leggere ]
E Giuda disse: Lascia che _glielo_ porti, perché non ci vergogniamo:
ecco, ho mandato questo capretto e tu non l'hai trovata. Per non
vergognarci - Non dell'atto, per questo non sembra aver pensato
criminale; ma per non cadere sotto la scherno dei suoi compagni e
vicini, per essere stato ingannato d... [ Continua a leggere ]
E avvenne che circa tre mesi dopo, fu riferito a Giuda, dicendo: Tamar
tua nuora si è prostituita; ed anche, ecco, _è_ incinta per
prostituzione. E Giuda disse: Portala fuori e lasciala bruciare.
Portala fuori e lascia che sia bruciata - Poiché aveva ordinato a
Tamar di vivere come vedova nella casa... [ Continua a leggere ]
Quando lei _è stato_ portato avanti, ha inviato a suo suocero,
dicendo: Con l'uomo, la cui questi _sono, sono_ io con il bambino: e
lei ha detto, Discern, ti prego, cui _sono_ questi, il sigillo, e
braccialetti, e personale. Il sigillo - chothemeth, propriamente un
sigillo, o uno strumento con cui s... [ Continua a leggere ]
E Giuda _li_ riconobbe e disse: Ella è stata più giusta di me;
perché non l'ho data a Shelah mio figlio. E lui non la conosceva
più. È stata più giusta di me: è probabile che Tamar non sia stata
influenzata da nessun altro motivo se non quello che era comune a
tutte le donne israelite, il desiderio... [ Continua a leggere ]
E avvenne che al tempo del suo travaglio, ecco, dei gemelli _erano_
nel suo grembo.... [ Continua a leggere ]
E avvenne che, quando partoriva, che _quello_ messo fuori _la sua_
mano; e la levatrice la prese, e vi legò un filo di scarlatto,
dicendo: Questo è venuto fuori prima. L'ostetrica - ha legato sulla
sua mano un filo scarlatto - La legatura del filo scarlatto intorno al
polso del bambino il cui bracci... [ Continua a leggere ]
E avvenne che, come egli ritrasse la mano, ecco, suo fratello uscì:
ed ella disse: Come sei scaturito? _questa_ breccia _sia_ su di te:
perciò il suo nome fu chiamato Pharez. Come hai fatto irruzione? -
מה פרצת mah paratsta, questa violazione sia su di te, עליך
פרץ aleycka parets; porterai il nome d... [ Continua a leggere ]
E dopo uscì suo fratello, che aveva il filo scarlatto alla mano: e il
suo nome fu Zarah. Il suo nome si chiamava Zarah - זרה Zarach,
sorto o sorto, applicato al sole, sorgendo e diffondendo la sua luce.
"Aveva questo nome", dice Ainsworth, "perché sarebbe dovuto
risorgere, cioè, essere nato prima, m... [ Continua a leggere ]