Commento biblico di Adam Clarke
Geremia 27:9
Perciò non date ascolto ai vostri profeti, né ai vostri indovini, né ai vostri sognatori, né ai vostri incantatori, né ai vostri stregoni, i quali vi parlano dicendo: Non servirete il re di Babilonia: Perciò non date ascolto al vostro profeti - Che pretendono di avere una rivelazione dal cielo.
Né ai tuoi indovini - קסמיכם kosemeychem, da קסם kasam, presagire o pronosticare. Persone che hanno indovinato il futuro da alcuni segni nella creazione animata o inanimata.
Né ai tuoi sognatori - chalomotheychem, da חלם chalam, fare a pezzi; quindi חלום chalom, un sogno, perché consiste di frammenti rotti. Interpreti di sogni, che da questi brandelli rotti ricuciono un significato con le loro stesse interpolazioni.
Né ai tuoi incantatori - ענניכם oneneychem, da ענן anan, una nuvola - mercanti di nuvole. Indovini per volo, colore, densità, rarità e forma delle nuvole.
Né ai tuoi stregoni - cashshapheychem, da כשף kashaph, scoprire; gli scopritori, i cercatori di cose nascoste, beni rubati, ecc. Anche le persone che usano incantesimi, e con incantesimi o droghe fingono di scoprire misteri, o producono effetti soprannaturali. Ogni nazione del mondo aveva persone che pretendevano di scoprire cose nascoste, o di predire eventi futuri; e tali furono volentieri incoraggiati dalla moltitudine ignorante; e molti di loro erano semplici scimmie dei profeti di Dio. L'uomo sa di essere miope, prova dolore per l'incertezza del futuro e desidera che i suoi dubbi siano risolti da persone come quelle sopra, per porre fine alla sua incertezza.