Commento biblico di Adam Clarke
Giobbe 13:27
Tu poni anche i miei piedi nei ceppi, e guardi angusto a tutti i miei sentieri; tu poni un'impronta sui talloni dei miei piedi. Metti anche i miei piedi nei ceppi - בסד bassad, "in uno zoccolo", come era legato ai piedi degli schiavi, per impedire loro di fuggire. Questo è ancora usato nelle Indie Occidentali, tra i mercanti di schiavi; ed è lì chiamato il budino, essendo un grande collare di ferro, bloccato intorno alla caviglia dell'uomo sfortunato.
Alcuni li hanno pesati venti libbre; e, essendo stato condannato a portarli per diversi anni, una volta rilasciato non poteva camminare senza di loro! Un caso di questo tipo lo sapevo: lo schiavo aveva imparato a camminare bene con il suo budino, ma quando veniva tolto, se cercava di camminare, cadeva ed era obbligato a riprenderlo di tanto in tanto, finché la pratica non gli aveva insegnato il corretto baricentro, che era stato così materialmente alterato dall'uso di un peso così grande; il distintivo insieme della sua oppressione e della crudeltà dei suoi sovrintendenti!
E guarda attentamente: hai visto tutte le mie entrate e uscite; e non c'è passo che ho fatto nella vita che tu non sappia.
Tu metti un'impronta sui talloni dei miei piedi - Alcuni lo interpretano come il segno lasciato sul piede dallo zoccolo; o il marchio del proprietario inciso su questo zoccolo; o, mi hai inseguito come un cane fa il suo gioco, dall'odore.