Commento biblico di Adam Clarke
Giobbe 2:6
E il Signore disse a Satana: Ecco, egli è nelle tue mani; ma salvagli la vita. Ma salva la sua vita: avrai il permesso di affliggere il suo corpo, ma contro la sua vita non avrai potere; quindi prenditi cura della sua vita. L'originale, נפשו שמר naphsho shemor, può essere tradotto, conserva la sua anima; ma la parola significa anche vita; eppure nelle mani del distruttore è posta la vita di questo sant'uomo! Com'è sorprendente l'economia della salvezza! È così gestito, dall'illimitata potenza e abilità di Dio, che il grande avversario delle anime diventa egli stesso, per ordine di Dio, il conservatore di ciò che il male della sua natura lo spinge incessantemente a distruggere!