Commento biblico di Adam Clarke
Giobbe 22:21
Conosci ora te stesso con lui e sii in pace: così il bene ti verrà. Conoscilo ora tu stesso - Forse il verbo הסכן hasken dovrebbe essere tradotto qui, fare tesoro o accumulare. Metti da parte o procurati un interesse ora con lui e sii in pace. Ottieni il favore divino, e allora sarai in pace con Dio e avrai la felicità nella tua stessa anima.
In tal modo il bene verrà a te - בהם bahem, "in loro", il bene verrà a te. Cioè, nell'interessarsi al favore divino, e nel far portare la tua anima in uno stato di pace con lui; perciò in loro, cioè in queste due cose, il bene ti verrà. Primo, avrai un interesse per il suo favore, dal quale puoi aspettarti tutte le benedizioni; e, in secondo luogo, dalla sua pace nella tua coscienza proverai una felicità indicibile. Ottieni queste benedizioni ora, perché non sai cosa un giorno può produrre. Lettore, hai tu queste benedizioni?