Commento biblico di Adam Clarke
Giobbe 3:1
Dopo questo Giobbe aprì la bocca e maledisse il suo giorno. Dopo che questo aprì la bocca a Giobbe - Dopo che i sette giorni di lutto furono finiti, non essendoci alcuna prospettiva di sollievo, Giobbe è rappresentato mentre maledice così il giorno della sua nascita. Qui inizia la parte poetica del libro; perché certamente non c'è nulla nei capitoli precedenti né nella forma né nello spirito della poesia ebraica. È davvero facile spezzare le frasi in emistichi; ma ciò non li costituisce poesia: giacché, sebbene la poesia ebraica sia in genere in emistichi, tuttavia non ne segue che la divisione del racconto in emistichi debba necessariamente costituirla poesia.
In molti casi i poeti asiatici introducono le loro composizioni con narrativa in prosa; e avendo in questo modo preparato il lettore a ciò che deve aspettarsi, inizia i loro deevan, cassideh, gazzelle, ecc. Questo sembra essere il piano seguito dall'autore di questo libro. Coloro che ancora pensano, dopo aver esaminato la struttura di quei capitoli, e confrontandoli con le indubbie parti poetiche del libro, che anche loro, e i dieci versi conclusivi, siano poesia, hanno il mio consenso, mentre mi permetto di credere decisamente il contrario.
Maledetto il suo giorno - Cioè, il giorno della sua nascita; e così dava sfogo alle agonie della sua anima, e alle distrazioni della sua mente. Le sue esecrazioni hanno in sé qualcosa di tremendamente solenne, tremendamente profondo e straordinariamente sublime. Ma non scusiamo tutte le cose che ha detto nella sua fretta e nell'amarezza dell'anima sua, a causa del suo antico carattere di pazienza ben stabilito. Sopportò tutte le sue privazioni con divenire rassegnazione alla divina volontà e provvidenza: ma ora, sentendosi soggetto di continue sofferenze, essendo in pesantezza per molteplici tentazioni, e avendo probabilmente la luce di Dio ritirata dalla sua mente, come sue consolazioni indubbiamente fosse, si rammarica di essere mai nato; e in un altissimo ceppo di appassionata poesia maledice la sua giornata.
Troviamo una simile esecrazione a questo in Geremia, Geremia 20:14 , e in altri luoghi; che, tra l'altro, non sono prove che l'uno abbia preso in prestito dall'altro; ma che questo era il modo comune di pensare, parlare e sentire asiatico, in tali occasioni.