Non permettetemi, vi prego, di accettare la persona di alcuno, né permettetemi di dare titoli lusinghieri all'uomo. Non permettetemi di accettare la persona di nessun uomo, dirò la verità senza timore o favore.

Né permettetemi di dare titoli lusinghieri: non darò epiteti a nessun uomo che non siano descrittivi del suo vero stato. Non lo ingannerò dicendogli che è ciò che non è. אכנה acanneh, da כנה canah, è generalmente supposto significare cognome, mettere un nome o sopra un nome, come implica la parola francese surnom. Significa dare titoli orgogliosi a persone senza valore. È risaputo che gli Arabi fanno corte ai loro superiori evitando accuratamente di rivolgersi loro con i loro nomi propri, invece di salutarli con qualche titolo o epiteto espressivo di rispetto - Scott Vedi sotto.

I titoli espressivi d'ufficio, ecclesiastici, civili o militari, sono sempre propri, e mai vietati, perché servono alla distinzione; ma i titoli asiatici sono in generale magniloquenti e peccaminosamente complementari. Il lettore troverà diversi esemplari alla fine di questo capitolo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità