Sono passati come le navi veloci: come l'aquila che si affretta alla preda. Come le navi veloci - אניות אבה oniyoth ebeh. Navi del desiderio, o navi di Ebeh, dice il nostro margine; forse più correttamente, navi gonfiate, le vele gonfiate con un bel vento vivace, marea favorevole e le navi stesse leggermente caricate. La Vulgata ha, come navi cariche di mele. Navi cariche dei migliori frutti - Targum.

Navi ben adattate per la navigazione - arabo. Navi che sono buone in vendita - Coverdale. Probabilmente questo si riferisce alle navi leggere e veloci sul Nilo, che erano fatte di canne o papiri. Forse l'idea da cogliere non è tanto la rapidità del passaggio, quanto il loro non lasciare traccia o traccia dietro di sé. Ma invece di אבה ebeh, איבה eybah, navi nemiche o navi nemiche, è la lettura di quarantasette manoscritti di Kennicott e De Rossi.

, e della versione siriaca. Se questa è la vera lettura che senso ha? I miei giorni sono trascorsi come le navi leggere dei pirati, che mi hanno spogliato della mia proprietà e portato via tutto irrecuperabile, sotto la più forte spinta delle vele, affinché possano effettuare la loro fuga e assicurarsi il loro bottino. Le parole successive, Come l'aquila che si precipita alla preda, sembrano almeno sostenere, se non confermare, la lettura di cui sopra: l'idea di rapina e bottino, attacco rapido e ritirata improvvisa, è conservata in entrambe le immagini.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità