Passa attraverso l'ostia e comanda al popolo, dicendo: Preparatevi da mangiare; poiché entro tre giorni passerete questo Giordano per entrare in possesso del paese che l'Eterno, il vostro DIO, vi dà per possederlo. Preparatevi viveri - tsedah, prede o provviste che avevano preso dai paesi conquistati, come mais, buoi, pecore, ecc.; poiché la parola significa preda, o ciò che viene preso con la caccia, ecc.

Ciò era necessario, poiché stavano per subire una notevole fatica nel marciare e nel fare i preparativi per il passaggio del Giordano; perché sebbene la manna non avesse cessato di cadere, tuttavia in questa occasione erano necessarie altre disposizioni come sopra menzionate.

Poiché entro tre giorni passerete - Calmet sostiene, con grande apparenza di verità, che questi tre giorni dovrebbero essere calcolati dal primo giorno del loro accampamento al Giordano, tre giorni dopo il ritorno delle spie, cioè l'ottavo giorno di il primo mese, il decimo del quale passarono il Giordano. Si suppone quindi che il testo significhi: Preparate le vettovaglie per tre giorni di marcia, poiché "il terzo giorno dopo il vostro decampamento da Shittim passerete questo Giordano".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità